Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 20:1 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Vinul este batjocoritor, băutura tare este zgomotoasă; oricine se abate spre ele nu va deveni înțelept.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

1 Vinul este batjocoritor și băutura tare este gălăgioasă; oricine este amețit de ele nu este înțelept.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Vinul te face să fii ridicol; și băuturile cu o mare concentrație de alcool produc gălăgie. Oricine se îmbată cu ele, nu este înțelept.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

1 Vinul batjocură stârnește, Iar gălăgia o-ntețește – La un ospăț sau la chef mare – Doar băutura ce e tare. Cel ce se-mbată, pot a spune Că, e lipsit de-nțelepciune.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Vinul este batjocoritor, băuturile tari sunt gălăgioase; oricine se îmbată cu ele nu este înțelept.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Vinul este batjocoritor și băutura tare zgomotoasă și cel ce se amețește cu ele nu este înțelept.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 20:1
21 Mawu Ofanana  

Davíd l-a chemat să mănânce și să bea cu el și l-a îmbătat. Seara Uría a ieșit și s-a culcat cu slujitorii stăpânului său, dar nu a coborât acasă la el.


Absalóm le-a poruncit slujitorilor săi: „Vedeți, când se va veseli inima lui Amnón din cauza vinului, eu vă voi spune: «Loviți-l pe Amnón și omorâți-l! Nu vă temeți, căci eu v-am poruncit! Fiți tari și viteji!»”.


Nu fi cu cei care se îmbată cu vin și care se îmbuibă cu carne!


Nu este pentru regi, Lemuél, nu este pentru regi să bea vin și nici pentru cei care conduc [să spună]: „Unde este băutura tare?”.


Dar și ei se rătăcesc de vin, se clatină de bătură tare; preotul și profetul se rătăcesc de băutură tare, sunt înghițiți de vin, se clatină din cauza băuturii tari; au rătăcit în viziune și s-au poticnit în sentință.


Vai de cei care se scoală dis-de-dimineață și aleargă după băutură tare, de cei care întârzie până după căderea serii, înfierbântați de vin!


Vai de cei viteji în a bea vin și de oamenii iscusiți în a amesteca băuturi tari,


Veniți, voi lua vin și ne vom îmbăta cu băutură tare! Ca astăzi va fi și mâine: mult, ba și mai mult.


Desfrâurile, vinul și mustul le-au răpit inima.


În ziua regelui nostru, căpeteniile se îmbolnăvesc de fierbințeala vinului; el își întinde mâna către batjocoritori.


„Vin și băutură tare să nu bei nici tu, nici fiii tăi care sunt cu tine când veți intra în cortul întâlnirii, ca să nu muriți: aceasta este o lege veșnică, din generație în generație


Într-adevăr, vinul îl înșală pe cel viteaz și pentru cel mândru nu este liniște. Sufletul lui se lărgește ca Șeólul, este ca moartea și nu se satură. Adună la el toate neamurile, reunește la sine toate popoarele.


nici hoții, nici lacomii, nici bețivii, nici bârfitorii, nici hrăpăreții nu vor moșteni împărăția lui Dumnezeu.


invidiile, bețiile, orgiile și cele asemănătoare acestora. Vă spun mai dinainte, așa cum v-am mai spus, că cei care practică astfel de fapte nu vor moșteni împărăția lui Dumnezeu.


Nu vă îmbătați cu vin în care este dezmăț, ci fiți plini de Duh!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa