Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 2:20 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 De aceea, tu să umbli pe calea celor buni, să ții cărările celor drepți!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

20 Tu să umbli pe calea celor buni și să ții cărările celor drepți.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Deci tu să mergi pe drumurile oamenilor buni și să te menții pe potecile celor corecți;

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

20 Dar tu ascultă-mă pe mine: Pe calea omului de bine Doar să pășești necontenit, Cu omul cel neprihănit!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 De aceea, tu să umbli pe calea oamenilor de bine și să ții cărările celor neprihăniți!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

20 ca să umbli pe calea celor buni și să păzești cărările celor drepți!

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 2:20
10 Mawu Ofanana  

Îndepărtați-vă de la mine, toți nelegiuiții! Eu voi păzi poruncile Dumnezeului meu.


Sunt prieten cu toți cei care se tem de tine și cu cei care păzesc orânduirile tale.


Cel care umblă cu cei înțelepți devine înțelept, iar cel care se împrietenește cu cei nesimțiți își va face rău.


Te învăț calea înțelepciunii, te pun să mergi pe cărările dreptății.


Dar cărarea celor drepți este ca lumina strălucitoare; lumina crește mereu, până se stabilește ziua.


Eu umblu pe calea dreptății, în mijlocul cărărilor judecății,


Așa vorbește Domnul: „Stați pe căi și vedeți! Consultați cărările de altădată: [vedeți] care este calea binelui, mergeți pe ea și veți găsi odihnă pentru sufletele voastre!”. Dar ei au zis: „Nu vrem să mergem”.


astfel încât să nu fiți nepăsători, ci imitatorii acelora care, prin credință și îndelungă răbdare, moștenesc promisiunile.


Iubitule, nu imita răul, ci binele! Cine face binele este de la Dumnezeu. Cine face răul nu l-a văzut pe Dumnezeu.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa