Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 17:27 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 Cel care are cunoaștere își ține cuvintele, iar omul care înțelege este calm cu duhul.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

27 Cel ce-și înfrânează cuvintele are cunoștință și cel cu duhul calm este un om priceput.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 Cel care știe cum să se comporte, nu vorbește mult; și cel înțelept este un om echilibrat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

27 Cel care vorbele-și strunește, Multă știință dovedește; Cel ce un duh potolit are, Pricepere va avea, mare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

27 Cine își înfrânează vorbele cunoaște știința și cine are duhul potolit este un om priceput.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

27 Cel ce are cunoștință își înfrânează cuvintele și cel cu sânge rece este un om cu pricepere.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 17:27
8 Mawu Ofanana  

În mulțimea vorbelor nu lipsește vinovăția, dar cel care-și ține buzele este prudent.


Cine este încet la mânie [dobândește] multă înțelegere, dar cine se înfurie repede își înalță nebunia.


Inima celui drept reflectează ca să răspundă, dar gura celor vinovați revarsă răutăți.


Este mai bun cel încet la mânie decât cel viteaz și cel care-și stăpânește duhul, decât cel care capturează o cetate.


Cuvintele înțelepților sunt ascultate în liniște, mai bine decât strigătele celor care domnesc printre nesimțiți.


Să știți, frații mei iubiți: fiecare om să fie prompt la ascultare, încet la vorbire și lent la mânie,


Rodul dreptății este semănat în pace pentru cei care fac pace.


Căci toți greșim în multe privințe. Dacă cineva nu greșește prin cuvânt, este un om desăvârșit, capabil să-și înfrâneze tot trupul.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa