Proverbe 16:30 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202030 Clipirea din ochi este spre a plănui lucruri perverse și strâmbatul din buze duce răul la sfârșit. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească30 Cel ce închide ochii ca să plănuiască lucruri pervertite, cel ce-și mușcă buzele a și dus la îndeplinire răul. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201830 Cine se uită cu ochiul lui într-un mod perfid, concepe ceva rău; și cel care își strânge buzele, intenționează să facă lucruri rele. Onani mutuwoBiblia în versuri 201430 Dacă-și închide cineva Ochii și va gândi, cumva, La lucruri rele și stricate, Omul acela – din păcate – Fărădelegi a săvârșit, Căci răul l-a și făptuit. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu30 Cine închide ochii ca să se dedea la gânduri stricate, cine-și mușcă buzele, a și săvârșit răul. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193130 Cel ce își închide ochii este ca să născocească lucruri îndărătnice; cel ce își strânge buzele săvârșește răul. Onani mutuwo |