Proverbe 16:19 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202019 Mai bine înjosirea duhului cu cei umili decât parte la jaf cu cei îngâmfați. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească19 Mai bine să fii smerit în duh printre cei săraci, decât să împarți prada cu cei mândri. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201819 Mai bine să fii între cei modești decât să împarți prada cu cei aroganți. Onani mutuwoBiblia în versuri 201419 Mai bine e să te smerești Cu cei blânzi, decât să-mpărțești Prada cu oamenii cei mari, Plini de mândria că sunt tari. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu19 Mai bine să fii smerit cu cei smeriți decât să împarți prada cu cei mândri. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193119 Mai bine să fii cu duh smerit cu cei blânzi decât să împarți prada cu cei mândri. Onani mutuwo |