Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 16:10 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Prezicere este pe buzele regelui, la judecată, gura lui nu comite sacrilegiu.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 Sentința divină este pe buzele regelui; gura lui nu va fi necredincioasă la judecată.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Sentința divină este pe buzele regelui; și gura lui nu trebuie să pronunțe ceva greșit atunci când judecă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 Doar hotărâri dumnezeiești, La împărat, o să găsești; Când judecăți o să rostească, El n-are voie să greșească.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Hotărâri dumnezeiești sunt pe buzele împăratului, gura lui nu trebuie să facă greșeli când judecă.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 O ghicire este pe buzele împăratului; gura sa nu va greși la judecată.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 16:10
17 Mawu Ofanana  

Iosíf le-a zis: „De ce ați făcut o faptă ca aceasta? Oare n-ați știut că un om ca mine poate să ghicească?”.


Oare nu este aceasta [cupa] din care bea stăpânul meu și în care ghicește? Rău ați făcut ceea ce ați făcut»”.


Căci regele o va asculta pe slujitoarea sa ca să o elibereze din mâna celui care vrea să ne nimicească pe mine și pe fiul meu din moștenirea lui Dumnezeu».


Tot Israélul a auzit de judecata pe care o făcuse regele. S-au temut de rege, căci au văzut că înțelepciunea lui Dumnezeu era în el pentru a face judecata.


Când a devenit puternic, inima i s-a îngâmfat până să se corupă. A fost infidel față de Domnul Dumnezeul său arzând tămâie pe altarul tămâierii.


Regele puternic iubește judecata: tu ai stabilit ceea ce este drept, tu exerciți în Iacób judecata și dreptatea.


Regele, prin judecată, consolidează țara, dar perceptorul o aduce la lipsă.


Rostesc cuvinte de jurământ fals când încheie alianță: răsare ca veninul judecata pe brazdele câmpului.


Ei schimbă în venin judecata și dreptatea o fac să stea la pământ.


Aleargă oare caii pe stâncă sau o ară cu boii? Ei au schimbat în otravă judecata și roadele dreptății, în venin.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa