Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 14:13 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Chiar și în râs inima se chinuie și, la sfârșitul ei, veselia e cuprinsă de tristețe.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

13 Chiar și în mijlocul râsului inima poate fi îndurerată, iar bucuria poate sfârși în întristare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Chiar și în mijlocul râsului, inima poate fi îndurerată; iar bucuria poate sfârși în supărare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

13 De multe ori, chiar când e bine Și râsu-n hohot lanț se ține, Inima poate fi mâhnită, Iar bucuria e sfârșită Destul de trist, în acest caz, Căci e urmată de necaz.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 De multe ori, chiar în mijlocul râsului inima poate fi mâhnită, și bucuria poate sfârși prin necaz.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

13 Inima este tristă chiar în mijlocul râsului și sfârșitul bucuriei este întristarea.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 14:13
9 Mawu Ofanana  

dar la urmă este mai amară decât pelinul, ascuțită ca o sabie cu două tăișuri.


Bucură-te, tinere, în tinerețea ta, fă-ți bine inimii tale în zilele tinereții tale, umblă pe căile inimii tale și după ceea ce văd ochii tăi! Dar să știi că, pentru toate acestea, Dumnezeu te va aduce la judecată!


Mi-am spus inimii: „Hai, vreau să gust veselia și să văd bunăstarea!”. Dar și aceasta este deșertăciune.


Am spus râsului: „Prostie!” și veseliei: „Ce poate face aceasta?”.


Însă Abrahám i-a spus: «Fiule, adu-ți aminte că ai primit cele bune în timpul vieții tale, după cum Lazăr, cele rele! Acum însă el este aici mângâiat, tu însă suferi.


Tânguiți-vă, gemeți și plângeți! Râsul vostru să se schimbe în plâns, iar bucuria voastră, în întristare!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa