Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 13:24 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Cine-și cruță nuiaua îl urăște pe fiul său, dar cine-l iubește caută imediat disciplina.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

24 Cine cruță nuiaua își urăște fiul, dar cine-l iubește are grijă să-l disciplineze.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Cine nu folosește nuiaua, își urăște fiul; dar cine îl iubește, are grijă să îl pedepsească (lovindu-l) cu ea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

24 Acel ce se vrea iubitor, Cruțând nuiaua, își urăște Copilul; cine și-l iubește, Nu pregetă să-l pedepsească De câte ori o să greșească.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 Cine cruță nuiaua urăște pe fiul său, dar cine-l iubește îl pedepsește îndată.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

24 Cel ce își cruță nuiaua urăște pe fiul său, dar cel ce‐l iubește, îl ceartă stăruitor.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 13:24
10 Mawu Ofanana  

Pedepsește-ți fiul cât mai este speranță, dar nu-ți pune la suflet să-l faci să moară!


Nebunia este legată de inima tânărului, dar nuiaua disciplinei o va îndepărta de la el.


Nuiaua și mustrarea dau înțelepciune, dar fiul lăsat liber își face de rușine mama.


Mustră-ți fiul și te va face liniștit și va da satisfacții sufletului tău!


Căci Domnul îl mustră pe cel pe care-l iubește ca un tată, pe fiul de care-i place.


Dar cel care păcătuiește împotriva mea își tratează cu violență sufletul, iar toți cei care mă urăsc iubesc moartea.


„Dacă cineva vine la mine și nu-și urăște tatăl, mama, femeia, copiii, frații și surorile, ba chiar propria sa viață, nu poate fi discipolul meu.


Recunoaște în inima ta că, așa cum un om îl educă pe fiul său, așa te educă pe tine Domnul Dumnezeul tău!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa