Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 13:23 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 Terenul desțelenit al celor necăjiți [aduce] multă hrană, dar este cine se pierde din cauza lipsei de judecată.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

23 Terenul omului sărac produce hrană din belșug, dar aceasta este spulberată din cauza nedreptății.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 Terenul agricol al omului sărac produce hrană din abundență; dar în cazul altora ea este distrusă din cauza incorectitudinii lor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

23 Ogorul ce-l desțelenește Omul sărac, din plin rodește Și hrană dă, îmbelșugată. Pieirea, multora li-e plată, Doar pentru nedreptatea lor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 Ogorul pe care-l desțelenește săracul dă o hrană îmbelșugată, dar mulți pier din pricina nedreptății lor.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

23 Sunt multe bucate în arătura săracilor, dar unii sunt pierduți din lipsă de judecată.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 13:23
12 Mawu Ofanana  

tet Bun este omul care are milă și dă cu împrumut, iod el își rânduiește bunurile cu judecată.


Cel care-și lucrează pământul se satură de pâine, dar cine umblă după deșertăciuni este sărac cu inima.


Omul se satură de bunăstare din rodul gurii și fiecăruia i se întoarce răsplata mâinilor.


Cel care se îngrijește de un smochin va mânca roadele lui și cine are grijă de stăpânul său va fi onorat.


Cel care-și lucrează pământul se va sătura de pâine, dar cel care urmărește nimicuri se va sătura de mizerie.


Cine iubește argintul nu se satură de argint și cine iubește averea nu-i va ajunge. Și aceasta este o deșertăciune.


Să ducă junca aceea într-o vale cu apă curgătoare unde încă nu s-a arat și nu s-a semănat și să frângă gâtul juncii acolo, în vale!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa