Proverbe 12:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Cei vinovați sunt răsturnați și nu mai există, dar casa celor drepți rămâne în picioare. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească7 Cei răi sunt doborâți și nu mai sunt, dar casa celor drepți rămâne în picioare. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20187 Oamenii răi sunt doborâți și apoi nu mai există; dar casa celor corecți rămâne în picioare. Onani mutuwoBiblia în versuri 20147 Cel rău e răsturnat – dispare; Dar va rămâne în picioare Casa celui neprihănit. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Cei răi sunt răsturnați și nu mai sunt, dar casa celor neprihăniți rămâne în picioare! Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19317 Cei răi sunt răsturnați și nu mai sunt; dar casa drepților va sta. Onani mutuwo |