Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 1:21 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Pe vârful zidurilor ea strigă, la intrarea porților cetății își pronunță cuvintele.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

21 cheamă de la capătul locurilor aglomerate, își rostește cuvintele în fața porților cetății:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Strigă acolo unde este cea mai mare agitație; și își prezintă mesajul la porțile orașului, zicând:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

21 Își strigă ale ei povețe, Unde e zarva mai aprinsă. Învățătura ei e-ntinsă Chiar de la porți până-n cetate Și-oricine s-o asculte poate, Căci le vorbește tuturor:

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 strigă unde e zarva mai mare, la porți, în cetate, își spune cuvintele ei:

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

21 strigă la capătul ulițelor zgomotoase, la intrarea porților, își rostește cuvintele în cetate:

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 1:21
9 Mawu Ofanana  

Înțelepciunea strigă pe stradă, în piețe își înalță glasul.


Până când, nepricepuților, veți iubi nepriceperea, cei care batjocorăsc se complac în batjocură și cei nesimțiți urăsc cunoașterea?


Oare nu strigă înțelepciunea și nu-și înalță înțelegerea glasul?


Strigă lângă porți, la intrarea cetății, la accesul intrărilor.


Și-a trimis slujitoarele să strige de pe vârfurile înalte ale cetății.


Ceea ce eu vă spun în întuneric spuneți la lumină și ceea ce vă spun la ureche predicați de pe acoperișuri!


S-a adunat lângă el o mulțime atât de mare, încât el s-a urcat să se așeze în barcă și toată mulțimea stătea pe țărm,


Isus i-a răspuns: „Eu am vorbit lumii pe față. Întotdeauna am învățat în sinagogă și în templu, unde se adună toți iudeii. N-am vorbit nimic pe ascuns.


„Mergeți, stați în templu și vestiți poporului toate aceste cuvinte de viață!”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa