Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 1:14 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Tu vei avea parte la fel ca noi, va fi un singur sac pentru noi toți”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

14 Pune partea ta cu noi și vom avea un sac împreună!“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Pune câștigul tău împreună cu al nostru; și vom avea o pungă comună!»

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

14 Căci partea ta va fi la fel Precum am parte eu, sau el. N-ai a te teme deci, de hoți: O pungă doar vom avea toți!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 vei avea și tu partea ta la fel cu noi, o pungă vom avea cu toții”,

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

14 tu vei arunca sorțul tău cu noi, o pungă va fi pentru noi toți:

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 1:14
3 Mawu Ofanana  

Vom găsi toate bogățiile prețioase, ne vom umple casele de pradă.


Fiule, să nu mergi pe drum cu ei, ține-ți piciorul [departe] de cărările lor.


Mai bine înjosirea duhului cu cei umili decât parte la jaf cu cei îngâmfați.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa