Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Plângerile 5:4 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Apa noastră o bem pe argint și lemnul nostru îl aduc la noi cu plată.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 Apa noastră o bem pe bani, iar lemnele noastre trebuie să le cumpărăm.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Bem din apele noastre plătind bani; și când avem nevoie de lemnele noastre, trebuie să le cumpărăm.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 Apa, pe bani doar, o primim, Iar lemnele, noi le plătim.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Apa noastră o bem pe bani, și lemnele noastre trebuie să le plătim.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Am băut apa noastră pe bani. Lemnul nostru ne vine pe preț.

Onani mutuwo Koperani




Plângerile 5:4
5 Mawu Ofanana  

Iată, astăzi suntem sclavi! Iar în țara pe care ai dat-o părinților noștri ca să se hrănească din roadele și din bunurile ei, iată, noi suntem sclavi în ea!


Domnul Dumnezeul Sabaót va îndepărta din Ierusalím și din Iúda orice fel de susținere: orice rezervă de pâine și orice rezervă de apă;


Voi, toți cei însetați, veniți la apă, chiar și cel care nu are argint! Veniți, cumpărați și mâncați! Veniți și cumpărați vin și lapte, dar fără argint și fără plată!


îi vei sluji pe dușmanii tăi pe care Domnul îi va trimite împotriva ta în timp de foamete, secetă, goliciune și lipsă de toate. Va pune un jug de fier pe gâtul tău până te va nimici.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa