Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Plângerile 5:17 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 De aceea ni s-a frânt inima, pentru acestea ni s-au întunecat ochii.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

17 Iată de ce ne leșină inima, iată de ce ni s-au întunecat ochii:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Acesta este motivul pentru care nu mai avem energie; și ni s-au întunecat ochii:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

17 Dacă, în inimi ne-a intrat Durerea și s-a-ntunecat Privirea și a noastră frunte,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 Dacă ne doare inima, dacă ni s-au întunecat ochii,

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

17 Pentru aceasta ne este bolnavă inima, pentru aceasta ni s‐au întunecat ochii,

Onani mutuwo Koperani




Plângerile 5:17
17 Mawu Ofanana  

Ochiul mi se întunecă din cauza zbuciumului, toate mădularele mele sunt ca umbra.


Nu m-ai lăsat în mâna dușmanului și ai pus în loc sigur picioarele mele.


Rărunchii îmi sunt cuprinși de febră și nu mai e nimic sănătos în trupul meu.


Sunt istovit de [atâta geamăt], în fiecare noapte mă zvârcolesc în patul meu și cu lacrimile mele scald așternutul meu.


M-am afundat într-o mlaștină adâncă și n-am nimic de care să mă prind, am căzut în adâncurile apei și curentul mă trage cu sine.


De ce să mai fiți loviți, voi care continuați să vă revoltați? Tot capul este bolnav și toată inima slăbită.


Ciripeam ca o rândunică, gânguream ca porumbelul. Ochii mei erau ațintiți spre înălțimi. Doamne, sunt oprimat, vino-mi în ajutor!


Pentru ce văd că ei sunt înspăimântați, întorși înapoi? Vitejii lor sunt zdrobiți și fug în refugii fără să se întoarcă. Teroare de jur împrejur – oracolul Domnului.


Chinul meu crește fără leac, durerea inimii mele se întețește.


mem Din înălțime a trimis foc în oasele mele și m-a cuprins; a întins o plasă pentru picioarele mele și apoi m-a răsturnat. M-a dat devastării în toate zilele nepuținței.


tau Fă să ajungă înaintea ta toată răutatea lor și chinuie-i cum m-ai chinuit pe mine din cauza tuturor răzvrătirilor mele! Pentru că suspinele mele sunt multe și inima-mi este frântă.


kaf S-au sfârșit în lacrimi ochii mei, măruntaiele fierb, mi se varsă la pământ ficatul din cauza zdrobirii fiicei poporului meu, când văd pruncii și sugarii leșinând în piețele cetății


Pentru ca să înjunghie este ascuțită și pentru ca să aibă strălucire este lustruită. Să ne bucurăm: sfidează sceptrul fiului meu toți copacii?


„Fiul omului, întoarce-ți fața spre Ierusalím, picură [cuvântul] către sanctuare și profețește către pământul lui Israél!


Celor dintre voi care vor rămâne, le voi pune slăbiciune în inimă în țările dușmanilor lor și foșnetul unei frunze care cade îi va urmări și vor fugi ca și cum ar fugi de sabie și vor cădea când nimeni nu-i va urmări.


Și eu te voi lovi până te vei îmbolnăvi, te voi devasta pentru păcatele tale.


Între acele popoare nu vei mai avea liniște: nu va mai fi odihnă pentru talpa piciorului tău; Domnul îți va da acolo o inimă agitată, ochi stinși și suferință în suflet.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa