Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Plângerile 3:6 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 M-a făcut să stau în locuri întunecoase ca pe cei morți dintotdeauna.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

6 M-a făcut să locuiesc în întunecimi, asemenea celor morți demult.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 M-a făcut să locuiesc în întuneric – asemănător celor care sunt morți de mult timp.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

6 Ca morții am ajuns la fel, Căci sunt în beznă dus, de El.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Mă așază în întuneric, ca pe cei morți pentru totdeauna.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 M‐a pus în locuri întunecoase, ca pe cei morți de demult.

Onani mutuwo Koperani




Plângerile 3:6
4 Mawu Ofanana  

Dușmanul urmărește sufletul meu, îmi aruncă viața la pământ, m-a făcut să locuiesc în întuneric, ca cei morți pentru vecie.


Doamne, grăbește-te să-mi răspunzi, că se sfârșește duhul meu! Nu-ți ascunde fața de la mine, ca să nu mă asemăn cu cei ce se coboară în groapă!


Bâjbâim ca orbii pe lângă zid, bâjbâim asemenea celor fără ochi; ne prăbușim la amiază ca în amurg și suntem ca niște morți printre cei vii.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa