Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Plângerile 3:52 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

52 țade Dușmanul meu mă vânează fără motiv, ca pe o pasăre.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

52 Cei ce-mi erau dușmani fără motiv m-au vânat ca pe o pasăre.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

52 Cei care îmi erau dușmani fără motiv, m-au vânat ca pe o pasăre.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

52 Mulți m-au urât, fără temei Și prigonit am fost de ei, Precum o pasăre gonită.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

52 Cei ce mă urăsc fără temei m-au gonit ca pe o pasăre.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

52 Cei ce sunt vrăjmașii mei fără cuvânt m‐au urmărit aprig ca pe o pasăre.

Onani mutuwo Koperani




Plângerile 3:52
15 Mawu Ofanana  

Mă înconjoară cu vorbe [pline] de ură și se războiesc cu mine fără motiv.


Maestrului de cor. Al lui Davíd. În Domnul îmi găsesc refugiu, cum spuneți sufletului meu: „Fugi în munții voștri ca o pasăre!”?


Fără temei mă urmăresc cei puternici, dar inima mea se teme numai de cuvântul tău.


Sufletul nostru a scăpat ca o pasăre din lațul vânătorului: lațul s-a rupt și noi am scăpat.


Să nu râdă de mine dușmanii mei mincinoși, nici să clipească din ochi cei care mă urăsc fără motiv!


Căci pe degeaba mi-au întins lațul lor și fără de temei au săpat [o groapă] [ca să piardă] sufletul meu.


Am ostenit strigând, mi s-a uscat gâtlejul; ochii mi s-au împăienjenit așteptându-l pe Dumnezeul meu.


Ieremía i-a zis regelui Sedecía: „Ce am păcătuit împotriva ta, împotriva slujitorilor tăi și împotriva acestui popor că m-ați pus în temniță?


Ochiul meu chinuie sufletul meu din cauza tuturor fiicelor cetății mele.


Dar [trebuie] să se împlinească cuvântul scris în Legea lor: «M-au urât fără motiv».


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa