Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Plângerile 3:21 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Aceasta îmi revine în inimă, de aceea aștept:

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

21 Dar iată ce-mi vine în minte și ce mă face să mai sper:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Dar există în mintea mea ceva care mă face să mai sper:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

21 Iată dar, ceea ce gândesc, De pot să mai nădăjduiesc:

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Iată ce mai gândesc în inima mea și iată ce mă face să mai trag nădejde:

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

21 De aceasta îmi aduc aminte în inimă, de aceea am nădejde:

Onani mutuwo Koperani




Plângerile 3:21
6 Mawu Ofanana  

Sufletul meu tânjește după mântuirea ta, în cuvântul tău mi-am pus [toată] speranța.


să nădăjduiască Israél în Domnul, căci la Domnul este îndurare și belșug de mântuire.


het bunătățile Domnului nu s-au sfârșit, îndurările lui nu s-au terminat.


Căci va mai fi o viziune la timpul hotărât. Ea va fi exprimată la sfârșit și nu va înșela. Dacă întârzie, așteapt-o, pentru că va veni și nu va întârzia!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa