Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Plângerile 3:14 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Am devenit de batjocură pentru tot poporul meu, refrenul lor toată ziua.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

14 Am ajuns de râs pentru tot poporul meu. Sunt batjocorit toată ziua în cântările lor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Am ajuns de râsul tuturor celor din poporul meu. Toată ziua sunt ridiculizat în cântecele lor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

14 De râs sunt și-s batjocorit Mereu, în fața tuturor. În cântece, al meu popor, M-a pus, râzând pe seama mea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Am ajuns de râsul poporului meu și toată ziua sunt pus în cântece de batjocură de ei.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

14 Am ajuns de râs la tot poporul meu și cântecul lor toată ziua.

Onani mutuwo Koperani




Plângerile 3:14
14 Mawu Ofanana  

Căci acolo, cei care ne-au dus în robie ne cereau cuvintele cântărilor și opresorii noștri ne cereau veselie: „Cântați-ne din cântările Siónului!”.


Îți vinzi poporul tău fără câștig și nu te îmbogățești prin vânzarea lui.


Am ajuns de ocara vecinilor noștri, de batjocura și râsul celor care ne înconjoară.


M-ai sedus, Doamne, și eu m-am lăsat sedus. M-ai prins cu putere și ai fost mai puternic. Dar am devenit de batjocură toată ziua, toți râd de mine.


Oare nu a fost Israél pentru tine spre derâdere? A fost el oare găsit printre hoți, că dădeai din cap ori de câte ori vorbeai despre el?


Privește-i când se așază și când se ridică: eu sunt refrenul lor.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa