Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Plângerile 3:1 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 alef Eu sunt bărbatul care am văzut suferința sub toiagul furiei sale.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

1 Eu sunt bărbatul care a văzut suferința, sub nuiaua furiei Lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Eu sunt bărbatul care a văzut suferința sub nuiaua mâniei Lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

1 Eu sunt un om care-a văzut Durerea, căci s-a abătut Asupra mea, nuiaua Lui, Cea a urgiei Domnului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Eu sunt omul care a văzut suferința sub nuiaua urgiei Lui.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Eu sunt omul care a văzut suferința sub nuiaua mâniei sale.

Onani mutuwo Koperani




Plângerile 3:1
12 Mawu Ofanana  

Aveți milă, aveți milă de mine, voi, prieteni ai mei! Căci mâna lui Dumnezeu m-a atins.


din pricina mâniei și a furiei tale; fiindcă, după ce m-ai înălțat, m-ai doborât.


Tu m-ai făcut să văd rele și strâmtorări multe; dar din nou îmi vei da viață și mă vei face să urc din nou din abisurile pământului.


M-ai aruncat în groapa cea mai adâncă, în întuneric și în umbra [morții].


Disprețuit și refuzat de oameni, om al durerii, cunoscător al suferinței, de care îți ascunzi fața. Era disprețuit și noi nu l-am luat în seamă.


Atunci ei l-au luat pe Ieremía și l-au aruncat în cisterna lui Malchía, fiul regelui, care se afla în curtea gărzii; l-au coborât pe Ieremía cu funii. În cisternă nu era apă, ci numai mâl; și Ieremía s-a cufundat în mâl.


pe bărbații viteji, pe femei, pe copii, pe fiicele regelui și toate sufletele pe care le lăsase Nebuzaradán, mai-marele gărzilor, pe Ghedalía, fiul lui Ahicám, fiul lui Șafán, pe Ieremía, profetul, și pe Barúh, fiul lui Nería.


Din cauza rănii fiicei poporului meu sunt rănit, sunt trist și cuprins de groază.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa