Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Plângerile 2:9 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 tet S-au cufundat în pământ porțile ei, a distrus și a zdrobit zăvoarele sale; regele și căpeteniile sale sunt printre neamuri, nu mai este lege și nici profeții săi nu mai găsesc viziune de la Domnul.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

9 Porțile ei au fost îngropate în pământ, iar zăvoarele i-au fost rupte și distruse. Regele și conducătorii ei sunt exilați printre națiuni, Legea nu mai este, iar profeții ei nu mai primesc nicio vedenie de la Domnul.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Porțile ei au fost îngropate în pământ; iar zăvoarele i-au fost rupte și distruse. Regele și conducătorii ei sunt exilați printre celelalte națiuni. Legea (mozaică) nu mai există; iar profeții ei nu mai primesc nicio viziune de la Iahve.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 Porțile cele ‘nalte-i sânt, Azi, cufundate în pământ. A rupt zăvoarele acele Care erau puse pe ele. Și împăratul – și cei cari Sunt căpitanii lui cei mari – Sunt printre neamuri risipiți. Nu mai au Lege și lipsiți Sunt de proroci și de vreo știre, Vedenie sau vreo vestire Din partea Domnului Cel Sfânt.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Porțile îi sunt cufundate în pământ; i-a nimicit și rupt zăvoarele. Împăratul și căpeteniile sale sunt între neamuri. Lege nu mai au și chiar prorocii nu mai primesc nicio vedenie de la Domnul.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Porțile lui s‐au cufundat în pământ; i‐a pierdut și i‐a sfărâmat zăvoarele; împăratul său și mai marii săi sunt între neamuri unde legea nu este; și prorocii lui nu găsesc vedenie de la Domnul.

Onani mutuwo Koperani




Plângerile 2:9
27 Mawu Ofanana  

Pe fiii lui Sedecía i-a înjunghiat sub ochii lui. Apoi i-au scos ochii lui Sedecía, l-au legat cu lanțuri de bronz și l-au dus în Babilón.


Multă vreme Israél nu l-a avut pe Dumnezeul adevărat, nu a avut preot care să învețe și nici lege.


Ei mi-au răspuns: „Cei care au rămas din captivitate sunt acolo, în provincie; sunt în mare necaz și rușine: zidurile Ierusalímului sunt dărâmate și porțile sale sunt arse de foc”.


Semnele noastre nu le mai vedem, nu mai e niciun profet și nimeni dintre noi nu știe până când.


În cetate a rămas devastare, poarta este sfărâmată: o ruină!


Dar Domnul mi-a zis: „Profeții profețesc minciuni în numele meu; nu eu i-am trimis, nu le-am poruncit și nu le-am vorbit. Ei vă profețesc viziuni mincinoase, descântece deșarte și înșelătoria inimii lor.


Așa vorbește Domnul Sabaót: „Nu ascultați cuvintele profeților care vă profețesc pentru că ei vă fac să rătăciți! Vorbesc conform cu viziunile inimii lor, nu conform cu gura Domnului.


În anul al unsprezecelea al lui Sedecía, în luna a patra, în [ziua] a noua a lunii, a fost străpunsă cetatea.


Casa regelui și casele poporului, caldéii le-au ars în foc și au dărâmat zidurile Ierusalímului.


Vitejii Babilónului au încetat să lupte și stau în fortărețe. Li s-a uscat vitejia și au ajuns ca femeile. Au fost aprinse locuințele lui și zăvoarele lui au fost frânte.


Toată armata caldéilor care era cu mai-marele peste gărzi a dărâmat toate zidurile Ierusalímului, de jur împrejur.


ghimel Iúda a fost deportat spre mizerie și grea sclavie. Locuiește între neamuri și nu găsește loc de odihnă. Toți urmăritorii lui îl ajung între strâmtorările sale.


samec Îndepărtați-vă! Un impur! Îndepărtați-vă, îndepărtați-vă, căci fugeau și rătăceau spunând printre neamuri: „Nu vor mai locui [aici]”!


reș Respirația nărilor noastre, unsul Domnului, a fost capturat în gropile lor, el, despre care spuneam: „Vom trăi la umbra lui printre neamuri”.


Îmi voi întinde plasa asupra lui și el va cădea în capcana mea. Îl voi duce în Babilón, în țara caldéilor, pe care nu o va vedea, deși va muri acolo.


Îmi voi întinde plasa peste el și el va fi prins în capcana mea. Îl voi face să ajungă în Babilón și îl voi judeca acolo pentru sacrilegiul pe care l-a săvârșit împotriva mea.


Vine dezastru peste dezastru și va fi zvon după zvon. Vor căuta viziunea de la profet, dar legea va pieri de la preot și sfatul, de la bătrâni.


Sabia se va învârti în cetățile ei, le va nimici drugii și-i va devora din cauza planurilor lor.


Căci multe zile vor sta fiii lui Israél fără rege, fără căpetenie, fără jertfă, fără stelă, fără efod și fără terafími.


Voi frânge zăvorul Damáscului și-i voi nimici pe locuitorii din Bicát-Áven; voi smulge sceptrul din Bet-Éden, iar poporul lui Arám va fi deportat la Kir”, spune Domnul.


Domnul vă va duce pe tine și pe regele tău pe care îl vei fi pus peste tine la un popor pe care nu l-ați cunoscut nici tu, nici părinții tăi. Vei sluji acolo altor dumnezei, din lemn și din piatră.


Așa cum Domnul se bucură pentru voi să vă facă bine înmulțindu-vă, tot așa se va bucura Domnul când veți fi distruși și nimiciți și veți fi smulși din pământul spre care mergeți ca să-l luați în stăpânire.


Saul l-a consultat pe Domnul, dar Domnul nu i-a răspuns nici prin vise, nici prin Urím, nici prin profeți.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa