Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Plângerile 2:16 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 peh Toți dușmanii cască gura împotriva ta, fluieră și scrâșnesc din dinți, spunând: „Am înghițit-o; aceasta este ziua pe care am așteptat-o, am dat de ea, am văzut-o”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

16 Toți dușmanii tăi își deschid larg gura împotriva ta. Fluieră, scrâșnesc din dinți și spun: „Am înghițit-o! Da, aceasta este ziua pe care am așteptat-o! Am ajuns s-o vedem!“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Toți dușmanii tăi își deschid larg gura împotriva ta. Fluieră, își freacă (cu mânie) dinții și spun: «L-am înghițit! Da, aceasta este ziua pe care am așteptat-o! Acum o trăim!»”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

16 Iată, cei ce te dușmănesc Își deschid gura și vorbesc În contra ta. Scrâșnesc furioși Și fluieră victorioși, Zicând: „Iată, am biruit-o! Am izbutit de-am înghițit-o!” „Aceasta-i ziua cea pe care O așteptam, cu nerăbdare, Și iată că acum putem Ca în sfârșit să o vedem!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Toți vrăjmașii tăi deschid gura împotriva ta, fluieră, scrâșnesc din dinți și zic: „Am înghițit-o! Da, aceasta este ziua pe care o așteptam; am ajuns-o și o vedem!”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

16 Toți vrăjmașii tăi și‐au deschis gura larg împotriva ta, șuieră și scrâșnesc din dinți zicând: Am înghițit‐o, da, aceasta‐i ziua pe care am așteptat‐o! Am aflat‐o, am văzut‐o!

Onani mutuwo Koperani




Plângerile 2:16
31 Mawu Ofanana  

că și gura celui nelegiuit, și gura celui înșelător s-au deschis asupra mea, vorbesc împotriva mea cu limbă mincinoasă!


reș Cel nelegiuit va vedea și se va indigna, sin va scrâșni din dinți și se va topi. tau Dorința celor nelegiuiți va pieri.


atunci ne-ar fi înghițit de vii în mânia lor aprinsă;


Mă înconjoară tauri mulți, [tauri] puternici din Basán m-au împresurat


mă ispitesc, mă batjocoresc în fel și chip, scrâșnesc din dinți împotriva mea.


Își deschid gura larg asupra mea și zic: „Aha! Aha! Am văzut cu ochii noștri!”.


Să nu zică în inima lor: „Ce bucurie pentru sufletul nostru!”, nici să nu spună: „L-am înghițit”!


zàin Cel nelegiuit uneltește împotriva celui drept și scrâșnește din dinți împotriva lui.


Se sfătuiesc în șoaptă toți cei ce mă urăsc, cugetă împotriva mea cele rele:


Ai milă de mine, Dumnezeule, căci m-a călcat în picioare omul! Toată ziua, războindu-se, mă asuprește.


Strig către Dumnezeul cel Preaînalt, către Dumnezeul care îmi face binele:


Căci ruinele tale, dărâmăturile și țara ta pustiită acum vor fi prea strâmte ca să fie locuite și cei care te înghițeau vor fi departe.


atunci voi face acestei case cum [am făcut] cu Șílo și cetatea aceasta o voi da blestemului pentru toate neamurile pământului’›!»”.


Îi voi urmări cu sabie, cu foamete și cu ciumă și-i voi da să fie obiect de dispreț pentru toate regatele pământului, spre blestem, fluierat și ocară în toate neamurile unde îi voi alunga.


Ca o oaie alungată este Israél, leii l-au gonit. Mai întâi l-a devorat regele Asíriei și la urmă i-a zdrobit oasele Nabucodonosór, regele din Babilón”.


Toți cei care îi găseau îi devorau, iar adversarii lor ziceau: «Nu suntem vinovați, pentru că ei au păcătuit împotriva Domnului. Domnul este locuința dreptății și speranța părinților lor».


M-a devorat, m-a consumat Nabucodonosór, regele din Babilón; m-a pus ca pe un vas gol; m-a înghițit ca un balaur, și-a umplut pântecele de deliciile mele și m-a curățat.


șin Ei au auzit că suspin, dar nu a fost nimeni care să mă mângâie. Toți dușmanii mei au auzit de nenorocirea mea și se bucură, pentru că tu ai făcut-o; ai făcut să vină ziua pe care ai anunțat-o și ei vor fi ca mine.


peh Au căscat gura împotriva noastră toți dușmanii noștri.


Așa vorbește Domnul Dumnezeu: „Vei bea cupa surorii tale, adâncă și largă; vei ajunge de râs și de batjocură, căci ea conține mult.


Așa spune Domnul Dumnezeu: „Pentru că filisténii au făcut răzbunare și s-au răzbunat cu dispreț în suflet, ca să nimicească din dușmănie veșnică,


Spune fiilor lui Amón: «Ascultați cuvântul Domnului Dumnezeu! Așa spune Domnul Dumnezeu: ‹Pentru că ați râs de sanctuarul meu când a fost profanat, de pământul lui Israél când a fost devastat și de casa lui Iúda când au fost duși în captivitate,


Căci așa zice Domnul Dumnezeu: „Pentru că ai bătut din mâini și ai tropăit din picioare, pentru că te-ai bucurat cu tot disprețul în suflet pentru pământul lui Israél,


profețește și spune: așa zice Domnul Dumnezeu: «pentru că v-au devastat și v-au râvnit de jur împrejur, ca să deveniți moștenire pentru restul neamurilor și sunteți pe buzele vorbăreților și calomnia popoarelor› »,


Vei ajunge de rușine, de batjocură, pedepsit și dezolat între neamurile din jurul tău când voi face judecăți împotriva ta, mânie, furie și reproșuri aprinse. Eu, Domnul, am vorbit.


Israél este înghițit. Acum a ajuns printre neamuri ca un vas în care nu-ți găsești plăcerea.


Îndată se vor aduna împotriva ta neamuri multe care zic: «Să fie profanată și ochiul nostru să vadă [ruinarea] Siónului!».


Când au auzit ei acestea, fremătau de furie în inima lor și scrâșneau din dinți împotriva lui.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa