Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Plângerile 2:1 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 alef Cum a acoperit-o Domnul cu întuneric pe fiica Siónului! A aruncat din ceruri pe pământ frumusețea Israélului și nu și-a adus aminte de scăunelul picioarelor sale în ziua mâniei lui!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

1 Cum a acoperit-o Stăpânul, cu norul mâniei Lui, pe fiica Sionului! A aruncat măreția lui Israel din cer pe pământ. În ziua mâniei Lui nu Și-a adus aminte de scăunașul picioarelor Sale.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Cum a acoperit-o Iahve pe fiica Sionului cu norul mâniei Lui! A aruncat măreția lui Israel din cer pe pământ. În ziua mâniei Lui, nu Și-a mai amintit de acel loc (de pe pământ) unde Își ținea picioarele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

1 Vai! În ce beznă-a aruncat Domnul – când S-a înfuriat – Pe a Sionului copilă, Fără să aibă pic de milă! Podoabă a lui Israel, Din ceruri, jos te-a zvârlit El Și-aminte nu Și-a mai adus De scaunul pe cari Și-a pus Picioarele, în ziua-n care Se-aprinse-a Lui mânie mare!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Vai, în ce întunecime a aruncat Domnul, în mânia Lui, pe fiica Sionului! A azvârlit din cer pe pământ podoaba lui Israel și nu Și-a mai adus aminte de scaunul picioarelor Lui în ziua mâniei Lui!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Cum a acoperit Domnul cu mânia sa cu nor pe fiica Sionului! A aruncat din ceruri pe pământ frumusețea lui Israel și nu și‐a adus aminte în ziua mâniei sale de așternutul picioarelor sale!

Onani mutuwo Koperani




Plângerile 2:1
28 Mawu Ofanana  

„Gloria ta, Israél, a fost străpunsă pe înălțimile tale. Cum au căzut cei viteji!


Regele Davíd s-a ridicat pe picioarele sale și a zis: „Ascultați-mă, frații mei și poporul meu! Eu aveam la inimă să construiesc o casă pentru ca să așez arca alianței Domnului și ca așternut pentru picioarele Dumnezeului nostru. Am făcut pregătiri ca să se construiască,


Să intrăm în locuința lui, să ne prosternăm înaintea scăunelului picioarelor sale!


Ai pus capăt purității sale și tronul lui l-ai doborât la pământ.


Preînălțați-l pe Domnul Dumnezeul nostru, prosternați-vă la picioarele scaunului său [de domnie], căci el este sfânt!


Oare pentru acestea te vei opri, Doamne? Vei tăcea și ne vei umili la nesfârșit?


Toți cei care te iubeau te-au uitat, nimeni nu te mai caută, pentru că te-am lovit cum se lovește dușmanul, cu o pedeapsă crudă, pentru mulțimea nelegiuirilor tale și pentru că s-au înmulțit păcatele tale.


alef Cum de locuiește singură cetatea cu un popor numeros? A ajuns ca o văduvă cea care avea multe neamuri! Ea, care era prințesa provinciilor, [acum] este supusă tributului!


lamed Să nu aveți [parte de așa ceva], voi cei care treceți pe drum! Priviți și vedeți dacă este o durere ca durerea mea ce mă chinuie, pe care Domnul m-a făcut s-o sufăr în ziua mâniei sale aprinse!


ayn Domnul a făcut ceea ce a plănuit, a împlinit cuvântul pe care l-a poruncit din zilele de odinioară; a doborât și nu a cruțat, a făcut să se bucure dușmanul din cauza ta și a făcut să se înalțe puterea opresorului tău.


alef Cum s-a înnegrit aurul și s-a schimbat aurul cel mai bun; pietrele sanctuarului s-au împrăștiat la capătul tuturor străzilor!


kaf Domnul și-a satisfăcut furia, și-a revărsat mânia lui aprinsă, a aprins un foc în Sión, [foc] care a devorat temeliile sale.


De aceea, așa spune Domnul Dumnezeu: «Voi face să izbucnească un vânt de furtună în furia mea, va fi o ploaie torențială în mânia mea și piatră de grindină în mânia [mea] ca să nimicească».


A fost smulsă cu furie și aruncată la pământ; vântul de la răsărit i-a uscat rodul: a căzut și s-a uscat. Toiagul cel puternic a fost devorat de foc.


„Spune casei lui Israél: «Așa vorbește Domnul Dumnezeu: ‹Iată, eu profanez sanctuarul meu, mândria puterii voastre, plăcerea ochilor voștri și mângâierea sufletelor voastre! Fiii voștri și fiicele voastre pe care i-ați abandonat vor cădea de sabie›.


La Tahpanhés se va întuneca ziua când voi sfărâma jugurile Egiptului, când voi zdrobi în el mândria puterii lui, iar fiicele lui vor merge în captivitate.


Va fi o zi de întuneric și beznă, o zi cu nori și cu negură. Ca zorile se revarsă peste munți un popor numeros și puternic, cum nu a mai fost din veșnicie și nu va mai fi pentru anii [care vor fi] din generație în generație.


Și tu, Cafárnaum, oare vei fi înălțat până la cer? Până în iad te vei prăbuși! Căci, dacă minunile care au fost făcute în tine ar fi fost făcute în Sodóma, ea ar fi rămas până în ziua de astăzi.


Și tu, Cafárnaum, oare vei fi înălțat până la cer? Până în iad te vei prăbuși.


El le-a spus: „L-am văzut pe Satàna căzând din cer ca un fulger.


I-a pus copilului numele Icabód, căci zicea: „S-a îndepărtat gloria din Israél”, pentru că fusese luată arca lui Dumnezeu și pentru că muriseră socrul și soțul ei.


Ea spunea: „S-a îndepărtat gloria din Israél, pentru că a fost luată arca lui Dumnezeu”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa