Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Osea 9:10 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 L-am găsit pe Israél ca pe niște struguri în pustiu, ca pe cele dintâi roade ale smochinului, de la început i-am văzut pe părinții voștri. Ei au mers la Báal-Peór și s-au consacrat spre rușine și au devenit urâciune ca iubitul lor.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 „Precum găsirea unor struguri în deșert așa a fost atunci când l-am găsit pe Israel. Ca vederea primelor roade coapte dintr-un smochin, așa a fost atunci când i-am văzut pe strămoșii voștri. Ei au ajuns însă la Baal-Peor și s-au dedicat rușinii. Și au ajuns spurcăciuni, precum acela pe care-l iubeau.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Atunci când l-am găsit pe Israel, a semănat cu găsirea unor struguri în deșert și a fost ca vederea primelor fructe coapte dintr-un smochin. Așa s-a întâmplat atunci când i-am văzut pe strămoșii voștri. Dar când au ajuns la Baal-Peor, au practicat fapte rușinoase și au devenit ceva oribil – la fel ca idolul pe care îl iubeau.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 Pe Israel, când l-am găsit, Putea a fi asemuit Cu strugurii cei din pustie. Părinții lui păreau să fie Roada dintâi ce o s-apară, Pe un smochin, în primăvară. Dar iată că al lor popor S-a îndreptat spre Bal-Peor – Către acel idol scârbos – Și urâcioși, neîndoios, Ajuns-au precum s-a vădit Și cel pe care l-au iubit.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 „Am găsit pe Israel ca pe niște struguri în pustie, am văzut pe părinții voștri ca pe cele dintâi roade ale unui smochin, în primăvară, dar ei s-au dus la Baal-Peor, s-au pus în slujba idolului scârbos și au ajuns urâcioși ca și acela pe care îl iubeau.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Am aflat pe Israel ca un strugure în pustie. Am văzut pe părinții voștri, ca întâile roade ale smochinului la început; dar au mers la Baal‐Peor și s‐au despărțit spre rușine și au ajuns de urâciune ca ibovnicul lor.

Onani mutuwo Koperani




Osea 9:10
32 Mawu Ofanana  

Și, ca și cum ar fi fost puțin că a mers în păcatele lui Ieroboám, fiul lui Nebát, a luat-o de soție pe Izabéla, fiica lui Etbáal, regele Sidòniénilor, i-a slujit lui Báal și s-a prosternat înaintea lui.


Și acolo au ars tămâie pe toate înălțimile ca neamurile pe care le alungase Domnul dinaintea lor și au făcut lucruri rele, mâniindu-l pe Domnul.


Ca ei vor fi cei care i-au făcut și toți cei care se încred în ei.


Dar poporul meu n-a ascultat de glasul meu, Israél nu m-a acceptat.


Cine este aceasta care urcă din pustiu ca niște coloane de fum, parfumată cu mir și tămâie și cu toate pomezile negustorilor?


iar floarea veștejită a frumuseții sale strălucitoare, care este pe culmea văii mănoase, va fi ca o smochină timpurie pe care, de îndată ce o vede cineva, când este în mâna lui, o și înghite.


Căci după câte sunt cetățile tale, Iúda, așa este numărul dumnezeilor tăi; și după numărul străzilor Ierusalímului ați fixat altare spre rușine: altare ca să ardeți tămâie lui Báal.


Un coș avea smochine foarte bune, ca smochinele dintâi, iar celălalt coș avea smochine foarte rele, încât nu puteau fi mâncate de rele ce erau.


Rușinea a devorat osteneala părinților noștri din tinerețea noastră: turmele lor, cirezile lor, fiii și fiicele lor.


Să zacem în rușinea noastră și să ne acopere înjosirea noastră, căci am păcătuit împotriva Domnului Dumnezeului nostru noi și părinții noștri, din tinerețea noastră și până astăzi, și nu am ascultat de glasul Domnului Dumnezeului nostru!


Așa vorbește Domnul: „A aflat har în pustiu poporul celor scăpați de sabie; sunt pe punctul de a da liniște Israélului”.


Profeții profețesc în mod înșelător și preoții stăpânesc după voia lor, iar poporului meu îi place așa. Dar ce veți face la urmă?”.


Dar ei s-au răzvrătit împotriva mea și nu au vrut să asculte de mine. Nimeni nu a aruncat idolii dinaintea ochilor săi și nici nu a părăsit idolii Egiptului. Atunci, am zis că îmi voi revărsa furia asupra lor ca să-mi potolesc mânia împotriva lor în mijlocul țării Egiptului.


Când era tânăr Israél, îl iubeam și din Egipt l-am chemat pe fiul meu.


Eu te-am cunoscut în pustiu, în ținutul secetos.


O voi pedepsi pentru zilele Baálilor în care le ardea tămâie, îi înfrumuseța cu inelele și podoabele sale și mergea după iubiții ei, dar pe mine m-a uitat – oracolul Domnului.


Nu le voi pedepsi pe fiicele voastre pentru că se desfrânează, nici pe nurorile voastre pentru că săvârșesc adulter, căci ei înșiși merg deoparte cu desfrânatele și aduc jertfe cu prostituatele sacre. Dar poporul nu pricepe și se distruge.


Când îndepărtează băutura lor, se desfrânează.


Ardeți prin ardere ceea ce este dospit ca jertfă de laudă și proclamați jertfa de bunăvoie! Faceți să se audă, căci așa vă place, fii ai lui Israél – oracolul Domnului Dumnezeu!


Vai de mine! Căci sunt ca la adunatul fructelor, ca la strânsul bobițelor în vie: nu este niciun strugure ca să mănânc, nicio smochină timpurie, dorința sufletului meu.


Să aveți [acești] ciucuri și, când vă uitați la ei, să vă amintiți de toate poruncile Domnului ca să le împliniți și să nu vă luați după inima voastră și după ochii voștri care vă fac să vă desfrânați după ei.


Cele dintâi roade de pe toate pământurile lor, pe care le aduc Domnului, sunt ale tale. Oricine este curat în casa ta poate să mănânce din ele.


Dar ce rod aveați atunci? Acum vă rușinați de acele lucruri, de vreme ce sfârșitul lor este moartea.


El l-a găsit într-un ținut pustiu, în dezordinea urletelor singurătății; l-a înconjurat, l-a instruit și l-a îngrijit ca pe pupila ochilor.


Au adus jertfe demonilor care nu sunt dumnezeu, unor dumnezei pe care nu-i cunoșteau, [dumnezei] noi, veniți de curând, pe care nu-i știau părinții voștri.


Ochii voștri au văzut ce a făcut Domnul la Báal-Peór: Domnul Dumnezeul tău i-a nimicit din mijlocul tău pe toți aceia care l-au urmat pe Báal-Peór.


În ziua aceea i-au pus lui [Ghedeón] numele Ierubáal, căci au zis: „Să se apere Báal fiindcă i s-a dărâmat altarul!”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa