Osea 5:12 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Voi fi ca molia pentru Efraím, ca rugina pentru casa lui Iúda. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească12 Eu sunt ca o molie pentru Efraim și ca un putregai pentru Casa lui Iuda. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201812 Eu sunt ca o molie pentru Efraim și ca o cangrenă pentru urmașii lui Iuda. Onani mutuwoBiblia în versuri 201412 Căci pentru Efraim, apoi, Precum o molie fi-voi. Voi fi ca o putreziciune Care, pe dinți, li se va pune Acelora cari, după neam, Se trag din al lui Iuda ram. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 Voi fi ca o molie pentru Efraim, ca o putreziciune (a dinților) pentru casa lui Iuda. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193112 De aceea eu sunt ca molia pentru Efraim și ca putreziciunea pentru casa lui Iuda. Onani mutuwo |