Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Osea 4:3 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 De aceea, țara va jeli și se vor ofili toți cei care locuiesc în ea, împreună cu animalele câmpului și păsările cerului, chiar și peștii mării se vor adăuga la ele.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 De aceea țara va boci și toți cei ce locuiesc în ea vor fi sleiți. Vietățile câmpului, păsările cerului, precum și peștii mării vor pieri.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Astfel, țara jelește; și fiecare locuitor al ei este slăbit. Animalele sălbatice de pe câmp, păsările zburătoare și peștii din mare, dispar.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Țara are să se jelească. Oamenii ei au să tânjească, Cu fiarele pământului Și păsările cerului. Chiar peștii mări-aflate-n țară, În vremea ‘ceea, au să piară.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 de aceea, țara se va jeli, toți cei ce o locuiesc vor tânji împreună cu fiarele câmpului și păsările cerului; chiar și peștii mării vor pieri.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Pentru aceasta țara jelește și oricine locuiește în ea va lâncezi cu fiarele câmpului și păsările cerurilor. Da, chiar peștii mării vor fi luați.

Onani mutuwo Koperani




Osea 4:3
17 Mawu Ofanana  

Țara geme, este slăbită; Libánul este făcut de rușine, se veștejește. Șarón a ajuns ca un pustiu, Basánul și Carmélul s-au scuturat.


Până când va jeli pământul și se va usca iarba de pe fiecare câmpie? Din cauza răutății celor care locuiesc pe el, au pierit animalele și păsările, căci [locuitorii] ziceau: „El nu vede sfârșitul nostru”.


Căci țara este plină de adulteri; țara plânge din cauza blestemului, pășunile din pustiu s-au uscat. Fuga lor este spre rău și puterea lor nu este dreaptă.


Am privit și, iată, nu era niciun om și toate păsările cerului își luaseră zborul!


Voi face Ierusalímul un morman [de ruine], o locuință a șacalilor, și cetățile lui Iúda le voi da pustiirii, fără locuitori.


Deasupra munților voi înălța un plâns și un bocet; peste pășunile pustiului, o lamentație, pentru că li s-a dat foc, deși nu a trecut nimeni; nu se aude niciun zgomot de turmă, iar păsările cerului și animalele au fugit, au plecat.


Se vor cutremura în fața mea peștii mării, păsările cerului, animalele câmpului și târâtoarele care se târăsc pe pământ și toți oamenii care sunt pe suprafața pământului; se vor prăbuși munții, vor cădea potecile și înălțimile se vor prăvăli la pământ.


Cum gem animalele! Cirezile de vite rătăcesc, căci nu mai este cine să le pască; chiar și turmele de oi suferă.


El a zis: „Domnul din Sión strigă, își înalță glasul din Ierusalím. Gem pășunile păstorilor și se usucă vârful Carmélului.


De aceea, așa vorbește Domnul Dumnezeul Sabaót, Domnul: „În toate piețele va fi geamăt și pe toate străzile vor spune: «Vai! Vai!». Îl vor chema pe agricultor la jale, la geamăt, pe cei care cunosc bocetul.


Oare pentru aceasta nu se va cutremura țara și nu vor jeli toți cei care locuiesc în ea? Se va ridica toată precum Nílul, se va revărsa și va reveni ca Nílul din Egipt.


ghimel El mustră marea și o usucă și toate râurile le seacă; dalet se veștejesc Basánul și Carmélul și floarea Libánului se veștejește.


Voi șterge pe om și pe animal, voi șterge păsările cerului și peștii mării, îi voi face să se poticnească pe cei fărădelege; îl voi nimici pe om de pe fața pământului – oracolul Domnului.


Voi face să iasă – oracolul Domnului Sabaót – și va intra în casa hoțului și în casa celui care jură pe numele meu, mințind. Va locui în casa lui și va distruge lemnele și pietrele sale”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa