Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Osea 13:6 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Când i-am făcut să pască, ei s-au săturat. S-au săturat și li s-a înălțat inima, de aceea m-au uitat.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

6 Când au dat însă de pășune, s-au săturat, iar după ce s-au săturat, s-au mândrit în inima lor și, astfel, M-au uitat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Dar când au găsit pășune, s-au săturat. Apoi s-au mândrit în inima lor; și astfel, ei M-au uitat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

6 Dar de pășune când ai dat Și când sătul tu te-ai simțit, În inimă tu te-ai mândrit Și-apoi de Mine ai uitat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Dar, când au dat de pășune, s-au săturat și, când s-au săturat, inima li s-a umflat de mândrie, de aceea M-au uitat.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 După pășunea lor s‐au săturat; s‐au săturat și li s‐a înălțat inima. De aceea m‐au uitat.

Onani mutuwo Koperani




Osea 13:6
23 Mawu Ofanana  

Dar ei, când domneau în bunăstarea cea mare pe care le-o dăduseși și în țara cea largă și grasă pe care ai pus-o înaintea lor, nu te-au slujit și nu s-au întors de la faptele lor cele rele.


4(25) nun Cel nelegiuit îl disprețuiește cu aroganță pe Domnul: „Nu va căuta [Dumnezeu]; nu este Dumnezeu!”. [Acestea sunt] toate gândurile lui.


Ca nu cumva să mă satur, să reneg și să spun: „Cine este Domnul?”, sau să sărăcesc și să fur și să iau [în zadar] numele Dumnezeului meu.


Căci ai uitat de Dumnezeul mântuirii tale și nu ți-ai amintit de Stânca puterii tale. De aceea vei sădi plantații plăcute și le vei altoi cu lăstari străini.


Cum, pentru aceasta ar trebui să te iert? Fiii tăi m-au părăsit și jură pe ceea ce nu este dumnezeu; eu i-am săturat, iar ei au comis adulter și și-au făcut tăieturi la casa desfrânatei.


De aceea, așa vorbește Domnul Dumnezeu: „Pentru că m-ai uitat și m-ai aruncat în urma spatelui tău, poartă-ți tu însăți adulterul și desfrânările tale!”.


în marea ta înțelepciune și prin comerțul tău ți-ai înmulțit bogățiile și ți s-a înălțat inima din cauza bogățiilor tale».


Israél era o vie mănoasă, care făcea roade din belșug. Cu cât se înmulțeau roadele, pe atât el înmulțea altarele; cu cât era mai bun pământul, pe atât mai mult înfrumusețau stelele.


Canaán are în mâna sa balanțe înșelătoare: îi place să oprime.


Voi face să înceteze toată bucuria ei, sărbătorile, lunile noi, sabáturile ei și toate adunările ei.


Mama lor s-a desfrânat, s-a făcut de rușine cea care i-a zămislit. Căci ea a zis: «Voi merge după iubiții mei, care îmi dau pâine, apă, lână, in, untdelemn și băutură».


Se distruge poporul meu, pentru că nu are cunoaștere. Fiindcă ai refuzat cunoașterea, și eu voi refuza să mai fii preot pentru mine. Deoarece ai uitat legea Dumnezeului tău, și eu îi voi uita pe fiii tăi.


Cu cât au devenit mai mulți, cu atât au păcătuit [mai mult] împotriva mea: cinstea lor o voi schimba în dezonoare.


Eu voi fi ca un leu pentru Efraím și ca un leu tânăr pentru casa lui Iúda. Eu, eu voi sfâșia, voi merge să iau, și nu va fi cine să salveze.


Nu strigă către mine din inimă, ci se vaită în paturile lor. Sunt atrași de grâu și de must ș i se întorc împotriva mea.


Israél l-a uitat pe Cel care l-a făcut și a construit palate; Iúda și-a înmulțit cetățile întărite, dar eu voi trimite foc în cetățile lor și va devora palatele lor.


Și-au făcut regi, dar nu de la mine; și-au făcut căpetenii, și eu nu am știut. Cu argintul și aurul lor și-au făcut idoli, ca să fie nimiciți.


Ai neglijat Stânca cea care te-a creat, l-ai uitat pe Dumnezeul care te-a născut.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa