Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Osea 11:3 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Eu l-am învățat pe Efraím să meargă; ei îl luau pe brațele lor și nu au cunoscut că eu i-am vindecat.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Eu l-am învățat pe Efraim să meargă, luându-l în brațe, dar ei n-au recunoscut că Eu i-am vindecat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Eu am fost Cel care l-am luat de mâini pe Efraim și l-am învățat să meargă. Dar el nu a fost capabil să înțeleagă că Eu l-am vindecat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Să meargă, Eu l-am învățat Pe Efraim; l-am ridicat În brațe, dar nu au văzut Că sănătos Eu l-am făcut.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Și totuși Eu l-am învățat pe Efraim să meargă și l-am ridicat în brațe, dar n-au văzut că Eu îi vindecam.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Totuși eu am învățat pe Efraim să umble. Îi luam în brațele mele, dar n‐au cunoscut că voiam să‐i tămăduiesc.

Onani mutuwo Koperani




Osea 11:3
20 Mawu Ofanana  

a trimis Cuvântul său și i-a vindecat, i-a scăpat de la nimicire.


El a zis: „Dacă într-adevăr vei asculta glasul Domnului Dumnezeului tău și vei face ceea ce este drept înaintea lui, dacă îți vei pleca urechea la poruncile lui și vei ține toate hotărârile lui, nu voi pune asupra ta niciuna din bolile pe care le-am pus asupra Egiptului; căci eu sunt Domnul care te vindecă”.


«Voi ați văzut ce am făcut Egiptului, iar pe voi v-am purtat pe aripi de vultur și v-am adus la mine.


Voi să-l slujiți pe Domnul Dumnezeul vostru și el vă va binecuvânta pâinea și apele și voi îndepărta boala din mijlocul tău.


Ascultați, cerurilor, și pleacă-ți urechea, pământule, căci Domnul vorbește: „Am dat naștere la fii și i-am crescut, dar ei s-au răzvrătit împotriva mea.


Lumina lunii va fi ca lumina soarelui, iar lumina soarelui va fi de șapte ori mai puternică – ca lumina a șapte zile – în ziua când Domnul va reface ruptura poporului său și va vindeca rana loviturii sale.


„Ascultați-mă, casă a lui Iacób, și tot restul casei lui Israél, voi, cei duși de mine în pântece, purtați de mine în sân!


în toate strâmtorările lor. Erau în strâmtorare și îngerul dinaintea lui i-a mântuit: pentru dragostea lui și pentru mila lui, el i-a răscumpărat, i-a ridicat și i-a purtat în zilele de odinioară.


Eu voi face vindecarea ta și te voi vindeca de toate loviturile tale – oracolul Domnului – pentru că te-au numit ‹Cea alungată, acel Sión pe care nu-l caută nimeni› »”.


Oare nu mai este balsam în Galaád? Nu este niciun vindecător acolo? De ce nu face vindecarea fiicei poporului meu?


Asíria nu ne va mântui, pe cai nu vom mai călări și nu vom mai spune lucrării mâinilor noastre: „Dumnezeul nostru”. Căci numai în tine află orfanul îndurare.


De aceea, voi bloca drumul tău cu spini, voi ridica un zid și nu-și va mai găsi cărările ei.


Când vreau să-l vindec pe Israél, se descoperă nelegiuirea lui Efraím și răutățile Samaríei, întrucât înfăptuiește minciună; hoțul intră, iar ceata jefuiește afară,


Eu i-am instruit și le-am întărit brațele, iar ei plănuiesc răul împotriva mea.


timp de aproape patruzeci de ani, i-a suportat în pustiu.


și în pustiu, acolo unde ai văzut că Domnul Dumnezeul tău te-a purtat cum poartă un om copilul său, pe tot drumul pe care ați mers până când ați ajuns în locul acesta».


Adăpost este Dumnezeul cel din vechime și pe pământ, brațe veșnice. L-a izgonit pe dușman dinaintea ta și a zis: «Nimicește-l!».


Adu-ți aminte de tot drumul pe care Domnul Dumnezeul tău te-a făcut să mergi în acești patruzeci de ani în pustiu ca să te umilească și să te încerce, ca să cunoască ce este în inima ta: dacă păzești sau nu poruncile sale!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa