Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Osea 11:10 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Ei vor fi în urma Domnului; el va rage ca un leu: când va rage, vor tremura fiii din vest.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 Ei vor merge după Domnul Care va rage ca un leu. Când El va rage, fiii Lui vor veni tremurând din vest.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Ei vor merge după Iahve care va rage ca un leu. Atunci când va rage El, fiii Lui vor veni tremurând dinspre Vest.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 Apoi, pe Domnul, tot mereu, Îl vor urma, ca pe un leu Care răcnește. Dar când El O să răcnească-n acest fel, Vor alerga, cutremurați, Copiii, în apus, aflați.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Ei vor urma pe Domnul ca pe un leu care va răcni, căci El Însuși va răcni, și copiii vor alerga tremurând de la apus.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Ei vor merge după Domnul, el va răcni ca un leu, căci el va răcni și copiii vor alerga tremurând de la apus.

Onani mutuwo Koperani




Osea 11:10
36 Mawu Ofanana  

Într-adevăr, pentru aceasta îmi tremură inima și sare de la locul ei.


Îmi tremură carnea de frica ta și mă tem de judecățile tale.


Slujiți-i Domnului cu frică, bucurați-vă cu teamă!


În ziua aceea, Domnul își [va întinde] mâna a doua oară ca să răscumpere restul poporului său, care va fi rămas în Asíria, în Egipt, în Patrós și în Cuș, în Elám, în Șineár, în Hamát și în insulele mării.


Casă a lui Iacób, veniți să umblăm în lumina Domnului!


Căci așa mi-a vorbit Domnul: „După cum leul și puiul de leu rag asupra prăzii lor când s-a adunat împoriva lor o mulțime de păstori, nu se tem de glasul lor și nici nu se supun înaintea strigătului lor, la fel, Domnul Sabaót va coborî să se lupte pe muntele Sión și pe colina lui.


Domnul iese ca un viteaz, ca un luptător își stârnește zelul; strigă, scoate un răcnet și își arată puterea împotriva dușmanilor.


Nu vor flămânzi și nu vor înseta; nu-i va lovi dogoarea și nici soarele, pentru că cel care se îndură de ei îi călăuzește și-i conduce la izvoare de apă.


Când făceai fapte înfricoșătoare, pe care nu le așteptam, ai coborât și, în fața ta, munții s-au cutremurat.


Pe toate acestea, mâna mea le-a făcut și toate există – oracolul Domnului. La aceasta mă voi uita: la cel umil și cu sufletul zdrobit și la cel care tremură la cuvântul meu.


Ascultați cuvântul Domnului, voi care tremurați la cuvântul său! Frații voștri care vă urăsc și vă resping din cauza numelui meu au zis: „Domnul să fie glorificat și să vedem bucuria voastră!”. Dar ei vor fi făcuți de rușine.


„Mergi și strigă în auzul Ierusalímului: «Așa vorbește Domnul: ‹Îmi amintesc de tine, de gingășia tinereții tale, de iubirea de când erai logodită, când veneai după mine în pustiu, într-un ținut nesemănat.


Iar tu să le profețești toate aceste lucruri și să le spui: «Domnul din înălțime răcnește și din locuința sa cea sfântă își înalță glasul; răcnește împotriva staulului său, strigă precum cei care calcă în teasc către toți locuitorii pământului.


Ei vin plângând și rugându-se; îi conduc să meargă la torente de apă, pe un drum drept pe care nu se vor poticni, pentru că eu voi fi un tată pentru Israél, iar Efraím va fi întâiul meu născut”.


[Cetatea] va deveni pentru mine un nume de bucurie, de laudă și de glorie pentru toate neamurile pământului care vor auzi tot binele pe care li l-am făcut, se vor înspăimânta și vor tremura pentru tot binele și pentru toată pacea pe care eu i-o voi da”.


Oare nu vă veți teme de mine? – oracolul Domnului –; nu veți tremura înaintea mea, eu, care am pus nisipul ca hotar pentru mare printr-o hotărâre veșnică și nu va trece peste el? Valurile se agită, dar nu pot, vuiesc, dar nu-l pot trece».


În zilele acelea și în acel timp – oracolul Domnului – vor veni fiii lui Israél, ei și fiii lui Iúda împreună, vor merge plângând și-l vor căuta pe Domnul Dumnezeu.


dacă nu-i veți asupri pe străin, pe orfan și pe văduvă, dacă nu veți vărsa sânge nevinovat în locul acesta și dacă nu veți merge după zei străini, spre nenorocirea voastră,


Furați, ucideți, comiteți adulter, jurați strâmb, oferiți tămâie lui Báal și umblați după zei străini pe care nu-i cunoașteți.


Vor fi date jos de pe tronurile lor toate căpeteniile mării și vor fi îndepărtate de pe ele; se vor dezbrăca de hainele lor brodate și cu teroare se vor îmbrăca; se vor așeza pe pământ și vor tremura fără întrerupere; ei te vor devasta.


Apoi, se vor întoarce fiii lui Israél și-i vor căuta pe Domnul Dumnezeul lor și pe Davíd, regele lor. Și se vor teme de Domnul și de bunurile lui în zilele de pe urmă”.


El a zis: „Domnul din Sión strigă, își înalță glasul din Ierusalím. Gem pășunile păstorilor și se usucă vârful Carmélului.


Rage oare leul dacă nu are pradă? Își înalță puiul de leu glasul din vizuina lui dacă nu a capturat [ceva]?


Leul rage; cine nu se va teme? Domnul Dumnezeu vorbește; cine nu va profeți?


Căci toate popoarele umblă fiecare în numele dumnezeului său, iar noi umblăm în numele Domnului Dumnezeului nostru în veci și de-a pururi.


Când am auzit, pieptul mi s-a cutremurat, buzele mele au tremurat la [acest] sunet, a intrat putreziciunea în oasele mele și am tremurat în interiorul meu. Mă voi odihni în ziua strâmtorării, în ziua când asupritorul va urca să atace poporul?


Îi voi face să se întoarcă din țara Egiptului și din Asíria îi voi aduna. Îi voi aduce în ținutul Galaád și în Libán și nu se va mai găsi [loc] pentru ei.


Îi voi întări în Domnul și în numele lui vor umbla – oracolul Domnului.


Așa spune Domnul Sabaót: „Iată, eu îl salvez pe poporul meu din țara de unde răsare și din țara de unde apune soarele.


Isus le-a vorbit din nou: „Eu sunt lumina lumii. Cine mă urmează nu umblă în întuneric, ci va avea lumina vieții”.


Dar, pe când vorbea el despre dreptate, despre înfrânare și despre judecata viitoare, Félix a fost cuprins de frică și i-a răspuns: „Acum du-te! Te voi mai chema când voi avea timp”.


Acum deci nu este nicio condamnare pentru cei care sunt în Cristos Isus,


mai ales pe aceia care urmează poftele necurate ale trupului, disprețuind autoritatea Domnului. Îndrăzneți, încrezuți, ei nu se sfiesc să insulte ființele mărețe,


și a strigat cu glas puternic, așa cum rage leul. Când a strigat el, au răsunat cu vuiet cele șapte tunete,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa