Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Obadia 1:3 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Aroganța inimii tale te-a înșelat. Cel care locuiește în crăpăturile stâncii și are locuința pe înălțimi spune: «Cine ne va face să coborâm la pământ?».

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Mândria inimii tale te-a înșelat, pe tine care locuiești în crăpăturile stâncii, care ai locuința pe înălțimi, pe tine care zici în inima ta: «Cine mă va doborî la pământ?».

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Ți se va întâmpla așa pentru că mândria inimii tale te-a făcut să te rătăcești. Tu locuiești în crăpăturile stâncilor și guvernezi de la (mare) înălțime. Acest fapt te-a făcut să îți zici în tine însuți: «Cine mă va arunca la nivelul pământului?»

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Mândriile inimii tale Te-au dus pe-a rătăcirii cale, Pe tine, cel care domnești În înălțimi și locuiești În crăpăturile pe care Cremenea stâncilor o are. De-aceea-n tine-ai cugetat Și-n acest fel te-ai întrebat: „Cine, de-aici, de unde sânt, O să m-arunce la pământ?”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Căci mândria inimii tale te-a dus în rătăcire pe tine, care locuiești în crăpăturile stâncilor și domnești în înălțime, de aceea tu zici în tine însuți: ‘Cine mă va arunca la pământ?’

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Semeția inimii tale te‐a amăgit, tu care locuiești în crăpăturile stâncii, a cărui locuință este sus; care zice în inima sa: Cine mă va coborî la pământ?

Onani mutuwo Koperani




Obadia 1:3
21 Mawu Ofanana  

Esáu a locuit pe muntele Seír. Esáu [se mai numește] Edóm.


El l-a lovit pe Edóm în Valea Sării: zece mii [de oameni]. A cucerit Séla prin război și i-a dat numele de Iocteel până în ziua de azi.


Amasía a prins curaj, a scos poporul la Ghé-Hamélah și i-a lovit pe fiii lui Seír: zece mii [de oameni].


Fiii lui Iúda au capturat zece mii de [oameni] vii pe care i-au dus pe vârful unei stânci. I-au aruncat de pe vârful stâncii și toți au fost zdrobiți.


Chiar dacă măreția lui s-ar înălța până la ceruri și capul lui ar atinge norii,


Înainte de zdrobire este îngâmfarea și înaintea prăbușirii este semeția duhului.


Înainte de a fi zdrobită, inima omului se înalță și înainte de onoare, este umilința.


Mândria omului îl înjosește, dar înjosirea duhului aduce glorie.


Am auzit de îngâmfarea foarte mare a Moábului, de trufia, semeția lui. Și [această] aroganță a lui oare nu e numai vorbărie?


Iată, sunt împotriva ta, tu care locuiești în vale, pe stâncă, pe platou și care spui: ‘Cine va coborî împotriva noastră și cine va veni asupra locuințelor noastre?’.


Așa vorbește Domnul: „Nu vă înșelați sufletele, zicând: «Au plecat caldéii de la noi», pentru că nu au plecat!


Părăsiți cetățile și locuiți în stânci, locuitori ai Moábului! Fiți ca porumbeii care își fac cuibul pe marginile gurii peșterii!


Înfumurarea ta, aroganța inimii tale te-au înșelat pe tine, care locuiești în crăpăturile stâncii, care te-ai așezat pe înălțimea colinei; chiar dacă îți vei face cuibul ca vulturul în înălțime, de acolo te voi coborî” – oracolul Domnului.


Pentru ce te lauzi cu văile? Valea ta se va scurge, fiică răzvrătită, care te încrezi în vistieriile tale, [zicând]: «Cine va veni împotriva mea?».


Prin mulțimea comerțului tău te-ai umplut de violență și ai păcătuit; te-am aruncat de pe muntele lui Dumnezeu și te-am nimicit, heruvim ocrotitor, în mijlocul pietrelor de foc.


Dacă Edóm ar zice: «Suntem distruși, dar ne vom întoarce și vom reclădi ruinele», așa spune Domnul Sabaót: «Ei vor reclădi, și eu voi dărâma. Îi vor numi ‹Teritoriu al nelegiuirii și popor pe care Domnul s-a indignat pentru totdeauna› ».


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa