Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 9:22 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Dacă norul se oprea deasupra cortului două zile sau o lună sau un an pentru a rămâne deasupra lui, fiii lui Israél rămâneau în tabără și nu porneau; dar când se ridica, porneau și ei.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

22 Dacă norul rămânea deasupra Tabernaculului două zile sau o lună sau mai multe zile, fiii lui Israel rămâneau în tabără și nu porneau. Ei porneau când acesta se ridica.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Dacă norul rămânea deasupra Tabernacolului două zile, o lună sau mai multe zile, israelienii rămâneau cu tabăra în același loc; și plecau doar atunci când acesta se ridica.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

22 Când două zile zăbovea Norul, pe cort, sau când ședea Un an, o lună – peste el – Pe loc, întregul Israel Oprit era. Numai când norul Se ridica, pornea poporul.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 Dacă norul se oprea deasupra cortului două zile sau o lună sau un an, copiii lui Israel rămâneau tăbărâți și nu porneau; și când se ridica, porneau și ei.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

22 sau dacă norul sta deasupra locașului, două zile sau o lună sau multe zile, rămânând pe el, copiii lui Israel erau tăbărâți și nu plecau; dar când se ridica, plecau.

Onani mutuwo Koperani




Numeri 9:22
18 Mawu Ofanana  

i-a călăuzit pe drumul cel drept, ca să ajungă într-o cetate în care să poată locui.


Învață-mă să fac voia ta, căci tu ești Dumnezeul meu! Duhul tău cel bun mă va călăuzi către pământul drept.


Îți voi da succes și îți voi arăta calea pe care să mergi; te voi sfătui și ochii mei vor fi asupra ta.


admirați zidurile sale, cercetați-i palatele, ca să povestiți generațiilor viitoare:


Cu sfatul tău mă vei călăuzi, apoi mă vei lua în glorie.


În mare este calea ta și cărările tale, în ape multe și urmele tale nu se cunosc.


După cum i-a poruncit Domnul lui Moise, așa au făcut fiii lui Israél toată lucrarea.


Moise a făcut toate așa cum îi poruncise Domnul; așa a făcut.


Fiii lui Israél au făcut toate așa cum i-a poruncit Domnul lui Moise: așa au făcut.


Moise, Aaròn și toată adunarea fiilor lui Israél au făcut cu levíții tot ceea ce-i poruncise Domnul lui Moise cu privire la levíți; așa au făcut fiii lui Israél cu ei.


Când se ridica norul de pe cort, porneau și fiii lui Israél; și în locul unde se oprea norul, își fixau tabăra și fiii lui Israél.


Când se întâmpla ca norul să fie de seara până dimineața și norul se ridica dimineața, ei porneau; fie că era zi, fie că era noapte și se ridica norul, ei porneau.


Și în timp ce era cu ei, le-a poruncit să nu se îndepărteze de Ierusalím, ci să aștepte promisiunea Tatălui „pe care – [zicea el] – ați auzit-o de la mine:


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa