Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 9:11 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Să-l celebreze în luna a doua, în ziua a paisprezecea, seara! Să-l mănânce cu ázime și ierburi amare!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

11 Să-l țină în luna a doua, în a paisprezecea zi, între asfințit și întuneric. Să mănânce mielul de Paște cu azime și cu ierburi amare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Să-l celebreze în a doua lună, în a paisprezecea zi, între cele două seri. Atunci să mănânce mielul de Paște cu turte și cu ierburi amare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

11 A doua lună-a anului, A paișpea zi, pe înserat, Paștele Meu va fi mâncat Cu-azimi și cu ierburi amare;

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Și să le prăznuiască în luna a doua, în ziua a paisprezecea, seara; să le mănânce cu azimi și ierburi amare.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Să le facă în luna a doua, în ziua a patrusprezecea între cele două seri; să le mănânce cu azimi și cu ierburi amare.

Onani mutuwo Koperani




Numeri 9:11
7 Mawu Ofanana  

„Spune-le fiilor lui Israél: «Dacă cineva dintre voi sau dintre urmașii voștri este impur din cauza unui mort sau este într-o călătorie lungă, să celebreze Paștele în cinstea Domnului!


În ziua a paisprezecea a lunii acesteia, seara, să-l celebrați la timpul hotărât pentru el! Să-l celebrați după toate hotărârile și poruncile privitoare la el!”.


Acestea s-au făcut ca să se împlinească Scriptura: „Nu i se va zdrobi niciun os”.


Să nu mănânci cu aluat! Timp de șapte zile să mănânci ázime – pâinea întristării – pentru că ai ieșit în grabă din țara Egiptului! Așa îți vei aduce aminte de ziua ieșirii tale din țara Egiptului în toate zilele vieții tale.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa