Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 7:83 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

83 și, pentru jertfa de împăcare, doi boi, cinci berbeci, cinci țapi, cinci miei de un an. Acesta a fost darul lui Ahirá, fiul lui Enán.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

83 iar pentru jertfa de pace: doi boi, cinci berbeci, cinci țapi și cinci miei de un an. Aceasta a fost ofranda lui Ahira, fiul lui Enan.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

83 Pentru sacrificiul de pace, a oferit: doi boi, cinci berbeci, cinci țapi și cinci miei de un an. Acesta a fost sacrificiul lui Ahira, fiul lui Enan.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

83 Jertfe a dat, de mulțumire, Cinci miei de-un an, cinci țapi apoi, Cu cinci berbeci și cu doi boi. Darul acesta l-a făcut Ahira – precum s-a cerut La târnosirea-altarului; Enan fusese tatăl lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

83 și, pentru jertfa de mulțumire, doi boi, cinci berbeci, cinci țapi, cinci miei de un an. Acesta a fost darul lui Ahira, fiul lui Enan.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

83 și ca jertfă de pace: doi boi, cinci berbeci, cinci țapi, cinci miei de un an. Acesta a fost darul lui Ahira, fiul lui Enan.

Onani mutuwo Koperani




Numeri 7:83
4 Mawu Ofanana  

pentru Neftáli: Ahirá, fiul lui Enán.


și tribul lui Neftáli; căpetenia fiilor lui Neftáli să fie Ahirá, fiul lui Enán,


un țap, pentru jertfa pentru păcat;


Acestea sunt cele aduse de căpeteniile lui Israél pentru dedicarea altarului, în ziua când l-au uns: douăsprezece farfurii de argint, douăsprezece vase de argint și douăsprezece cupe de aur;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa