Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 6:20 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Preotul să le legene ca dar legănat înaintea Domnului: acesta este un lucru sfânt pentru preot, împreună cu pieptul darului legănat și spata darului ridicat! Apoi nazireul va putea să bea vin.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

20 Preotul să le legene ca jertfă legănată înaintea Domnului. Acestea sunt sfinte și aparțin preotului, împreună cu pieptul adus ca jertfă legănată și spata adusă drept contribuție. După aceea nazireul poate să bea vin.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Preotul să le prezinte ca sacrificiu legănat înaintea lui Iahve. Acestea sunt sfinte și aparțin preotului, împreună cu pieptul adus ca sacrificiu legănat și cu spata oferită (lui Iahve) prin ridicare ca sacrificiu. Apoi nazireului i se va permite să bea vin.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

20 Atuncea când va fi luat Darul acela, legănat Va fi, în fața Domnului, De mâinile preotului. Aceste lucruri, toate, sânt Considerate „lucru sfânt”. Ele, cu pieptul legănat, Cu spata ce în dar s-a dat Lui Dumnezeu, drept jertfă care Luată e prin ridicare, Vor fi ale preotului. Apoi el, Nazireului, Îngăduință să îi dea Să poată, iarăș’, vin, să bea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 Preotul să le legene într-o parte și într-alta înaintea Domnului: acesta este un lucru sfânt, care este al preotului, împreună cu pieptul legănat și spata adusă ca jertfă prin ridicare. Apoi, nazireul va putea să bea vin.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

20 Și preotul să le legene ca dar legănat înaintea Domnului: este sfânt, pentru preot, cu pieptul darului legănat și cu spata darului ridicat. Și după aceea nazireul să bea vin.

Onani mutuwo Koperani




Numeri 6:20
24 Mawu Ofanana  

Mergi, mănâncă-ți pâinea cu bucurie și bea-ți vinul cu inimă bună, căci i-a plăcut deja lui Dumnezeu lucrarea ta!


Domnul Sabaót va face un ospăț pentru toate popoarele pe muntele acesta, un ospăț cu mâncăruri grase și cu băuturi alese, cu mâncăruri pline de măduvă și cu băuturi alese și rafinate.


Cei eliberați de Domnul se vor întoarce și vor veni în Sión cu strigăte de bucurie. O veselie fără de sfârșit [va coborî] asupra lor, bucuria și veselia îi vor urma, iar amărăciunea și suspinul se vor îndepărta.


Spata darului ridicat și pieptul darului legănat împreună cu jertfele de grăsime oferite prin foc să le aducă legănate ca dar legănat Domnului, ca să fie pentru tine și pentru fiii tăi care sunt cu tine! Este hotărâre veșnică, după cum a poruncit Domnul”.


Să legene snopul înaintea Domnului, ca să fiți plăcuți; a doua zi după sabát, să-l legene preotul!


Să aducă cu mâinile lui jertfele prin foc înaintea Domnului! Să aducă grăsimea cu pieptul: pieptul să-l legene ca dar legănat înaintea Domnului!


Preotul să ardă grăsimea pe altar, iar pieptul să fie al lui Aaròn și al fiilor lui!


Să dați preotului spata dreaptă ca dar ridicat din jertfele voastre de împăcare!


Căci eu iau pieptul darului legănat și spata darului ridicat din jertfele de împăcare ale fiilor lui Israél și le dau lui Aaròn, preotul, și fiilor lui. Este o lege veșnică pentru fiii lui Israél»”.


Piepturile și spata dreaptă le-a legănat Aaròn ca dar legănat înaintea Domnului, așa cum îi poruncise lui Moise.


Ei vor fi ca viteazul lui Efraím; Inima lor se va bucura ca de vin, fiii lor vor vedea și se vor bucura, se vor bucura și inima lor se va veseli în Domnul.


Domnul Sabaót îi va apăra, ei vor devora și vor călca în picioare pietrele de praștie, vor bea și vor bolborosi ca vinul; se vor umple ca un vas, precum coarnele altarului.


Ce bunătate și ce frumusețe! Grâul îi va face să înflorească pe tineri și mustul, pe fecioare.


Carnea lor să fie a ta, ca și pieptul darului legănat și spata dreaptă: sunt ale tale.


Preotul să ia din mâinile femeii ofranda pentru gelozie, să legene ofranda înaintea Domnului și să o aducă pe altar!


Aceasta este legea cu privire la nazireul care a făcut un vot de dar Domnului pentru consacrarea lui, în afară de ce-i dă mâna! După cuvântul votului său pe care l-a făcut; așa să facă, după legea nazireatului»”.


Vă spun că nu voi mai bea din acest rod al viței până în ziua aceea în care îl voi bea cu voi, nou, în împărăția Tatălui meu”.


Adevăr vă spun că nu voi mai bea din rodul viței până în ziua aceea când îl voi bea nou în împărăția lui Dumnezeu!”.


După ce a luat oțetul, Isus a spus: „S-a împlinit”. Și, plecându-și capul, și-a dat duhul.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa