Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 4:49 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

49 I-au numărat după cuvântul Domnului [dat] prin Moise: pe fiecare pentru slujirea lui și pentru datoria lui, i-au numărat după cum Domnul îi poruncise lui Moise.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

49 El i-a numărat după porunca Domnului, dată prin Moise, pe fiecare potrivit cu slujba lui și cu povara dată lui. Și, astfel, ei au fost numărați de el, așa cum îi poruncise Domnul lui Moise.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

49 Ei au fost numărați conform poruncii date de Iahve prin Moise; și fiecăruia i s-a precizat cum trebuie să slujească și ce trebuie să transporte. Acesta a fost recensământul făcut exact cum i-a poruncit Iahve lui Moise.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

49 Astfel, numărătoarea lor – Așa cum Domnu-a poruncit Prin Moise – s-a înfăptuit Și fiecare a știut Ceea ce are de făcut, Căci tuturora li s-a spus, Ce lucruri vor avea de dus. Deci s-a făcut o numărare, În tabără, la fiecare, Așa cum Domnu-a poruncit, Cu Moise-atunci când a vorbit.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

49 Le-au făcut numărătoarea după porunca Domnului dată prin Moise, arătând fiecăruia slujba pe care trebuia s-o facă și ce trebuia să ducă; le-au făcut numărătoarea după porunca pe care o dăduse lui Moise Domnul.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

49 Au fost numărați după porunca Domnului, de Moise, fiecare pentru slujba sa și pentru sarcina sa; și au fost numărați de el, cum poruncise Domnul lui Moise.

Onani mutuwo Koperani




Numeri 4:49
18 Mawu Ofanana  

Leviții, după tribul părinților lor, nu au fost numărați printre ei.


Fiii lui Israél au făcut toate așa cum i-a poruncit Domnul lui Moise: așa au făcut.


Dar levíții nu au fost numărați printre fiii lui Israél, așa cum i-a poruncit Domnul lui Moise”.


Moise a dat argintul de răscumpărare lui Aaròn și fiilor lui, după cuvântul Domnului, așa cum îi poruncise Domnul lui Moise.


Când Aaròn și fiii lui vor termina de acoperit sanctuarul și instrumentele sanctuarului, când se va ridica tabăra, după aceea să vină fiii lui Chehát să le ducă, dar să nu se atingă de lucrurile sfinte, ca să nu moară! Aceasta este datoria fiilor lui Chehát din cortul întâlnirii.


Domnul i-a zis lui Moise:


Acestea sunt îndatoririle familiilor lui Gherșón cât privește slujbele și datoriile lor:


Aceasta este îndeplinirea datoriei lor, a tuturor slujirilor lor în cortul întâlnirii: stâlpii, drugii, coloanele și picioarele lor;


stâlpii curții de jur împrejur, picioarele lor, țărușii lor și funiile lor, toate instrumentele lor pentru orice slujire a lor! Să faceți lista cu numele instrumentelor cu care-și împlinesc slujirea lor!


Aceștia sunt cei numărați din familiile lui Chehát, toți cei care slujeau la cortul întâlnirii pe care i-au numărat Moise și Aaròn după cuvântul Domnului [dat] prin Moise.


Aceștia sunt cei ieșiți numărați din familiile fiilor lui Gherșón, toți cei care slujeau la cortul întâlnirii pe care Moise și Aaròn i-au numărat după cuvântul Domnului.


Aceștia sunt cei numărați din familiile fiilor lui Merári pe care i-au numărat Moise și Aaròn după cuvântul Domnului [dat] prin Moise.


Domnul i-a zis lui Moise:


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa