Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 32:38 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

38 Nebó și Báal-Meón – cu nume schimbate – și Sibmá și au dat alte nume cetăților pe care le-au construit.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

38 precum și Nebo și Baal-Meon (aceste nume au fost schimbate) și Sibma. Ei au pus alte nume cetăților pe care le-au construit.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

38 Nebo și Baal-Meon – nume care au fost ulterior schimbate – și Sibma. Ei au pus alte nume orașelor pe care le-au construit.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

38 Eleale, Nebo, Bal-Meon Și Sibma-n urmă. Ei, apoi, Le-au dăruit și nume noi, Cetăților ce le-au zidit.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

38 Nebo și Baal-Meon, ale căror nume au fost schimbate, și Sibma și au pus alte nume cetăților pe care le-au zidit.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

38 și Nebo și Baal‐Meonul, schimbându‐le numele, și Sibma și au pus alte nume cetăților pe care le‐au zidit.

Onani mutuwo Koperani




Numeri 32:38
15 Mawu Ofanana  

Isáac a săpat din nou fântânile de apă pe care le săpaseră [servitorii] în zilele lui Abrahám, tatăl său, și pe care le astupaseră filisténii după moartea lui Abrahám; și le-a numit cu aceleași nume cu care le numise tatăl său.


dintre fiii lui Nebó: Ieiél, Matitía, Zabád, Zebiná, Iadái, Ioél și Benáia.


Își înmulțesc durerile cei care aleargă după [zei] străini, dar eu nu le voi aduce nicio jertfă cu vărsare de sânge, nici nu voi pune numele lor pe buzele mele.


Să păziți tot ce v-am spus și să nu rostiți numele altor dumnezei: să nu se audă în gura voastră!


Căci câmpiile din Heșbón sunt vlăguite ca via din Sibmá; stăpânii neamurilor calcă în picioare butucii cu strugurii ei până la Iaezér: ajung și rătăcesc în pustiu, când mlădițele ei se întindeau și ajungeau la mare.


Bel se prăbușește, Nebó este răsturnat; idolii lor sunt pe animale și pe vite; încărcăturile voastre sunt purtate ca o povară de [animalele] trudite.


Către Moáb. Așa vorbește Domnul Sabaót, Dumnezeul lui Israél: „Vai de Nebó, căci va fi devastat! Este făcut de rușine și capturat Chiriatáim; este făcut de rușine locul de refugiu și împrăștiat.


A venit judecata peste țara din câmpie, peste Holón, peste Iáhaț și peste Mefáat,


peste Chiriatáim, peste Bet-Gamúl, peste Bet-Meón,


de aceea, iată, eu voi deschide o parte a lui Moáb dinspre cetăți, dinspre capătul cetăților sale: Bet-Ieșimót, Maál-Meón și Chiriatáim,


Dimineața, Bálac l-a luat pe Balaám și au urcat pe Bamót-Báal și au văzut de acolo hotarul poporului.


„Atarót, Dibón, Iazér, Nimrá, Heșbón, Elealé, Șebám, Nebó și Beón,


Fiii lui Rubén au construit [cetățile] Heșbón, Elealé, Chiriatáim,


Tu vei muri pe muntele pe care urci și vei fi adăugat la poporul tău, după cum Áaron, fratele tău, a murit pe muntele Hor și a fost adăugat la poporul lui,


Să nu intrați la celelalte popoare care au rămas între voi; să nu vă amintiți de dumnezeii lor, nici să nu jurați pe numele lor, să nu-i slujiți și să nu vă prosternați înaintea lor!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa