Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 32:29 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

29 Moise le-a zis: „Dacă fiii lui Gad și fiii lui Rubén trec cu voi Iordánul, înarmați cu toții înaintea Domnului pentru luptă, după ce țara va fi supusă înaintea voastră, să le dați ținutul Galaád ca proprietate!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

29 Moise le-a zis: ‒ Dacă fiii lui Gad și fiii lui Ruben, toți cei înarmați pentru război, vor trece cu voi Iordanul înaintea Domnului și veți supune țara, atunci să le dați Ghiladul în stăpânire.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

29 El le-a zis: „Dacă toți gadiții și rubeniții care sunt pregătiți pentru război, vor trece cu voi Iordanul înaintea lui Iahve și veți subordona țara (împreună cu ei), să le dați Ghiladul ca proprietate a lor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

29 „Dacă, cu voi, ai lui Gad fii Și-ai Rubeniților copii Trec apele Iordanului, Luptând în fața Domnului – Pentru a țării cucerire, Pân’ o luați în stăpânire – Să îi lăsați ca înapoi, Să se întoarcă ei apoi, Spre-a stăpâni – cum au cerut – Al Galaadului ținut.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

29 El le-a zis: „Dacă fiii lui Gad și fiii lui Ruben trec cu voi Iordanul, înarmați cu toții ca să lupte înaintea Domnului, după ce țara va fi supusă înaintea voastră, să le dați în stăpânire ținutul Galaadului.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

29 Și Moise le‐a zis: Dacă copiii lui Gad și copiii lui Ruben vor trece cu voi Iordanul înaintea Domnului, fiecare înarmat de luptă și țara va fi supusă înaintea voastră, să le dați țara Galaad în stăpânire.

Onani mutuwo Koperani




Numeri 32:29
10 Mawu Ofanana  

Noi însă ne vom înarma repede înaintea fiiilor lui Israél până vor ajunge la locurile lor. Copiii noștri vor locui în cetățile întărite, [apărați] de locuitorii țării.


Moise a dat porunci cu privire la ei preotului Eleazár, lui Iósue, fiul lui Nun, și capilor familiilor din triburile fiilor lui Israél.


Dar dacă nu trec înarmați împreună cu voi, să aibă proprietate în mijlocul vostru, în țara Canaán!”.


Moise, slujitorul Domnului, și fiii lui Israél le-au cucerit. Moise, slujitorul Domnului, le-a dat [țara] ca moștenire [fiilor] lui Rubén, [fiilor] lui Gad și la jumătate din tribul lui Manáse.


Galaád, teritoriul [fiilor] lui Gheșúr și al [fiilor] lui Maáca, tot muntele Hermón și tot Basánul până la Salcá;


Căci Moise dăduse moștenire celor două triburi și jumătate dincolo de Iordán. Însă levíților nu le-a dat nicio moștenire printre ei.


Leviții nu au parte de moștenire între voi, căci preoția Domnului este moștenirea lor. Gad, Rubén și jumătate din tribul lui Manáse și-au primit partea lor de moștenire dincolo de Iordán, spre est, după cum le-a dat Moise, slujitorul Domnului”.


Fiii lui Rubén, fiii lui Gad și jumătate din tribul lui Manáse s-au întors și au mers de la fiii lui Israél, din Șílo – care este în țara Canaán – în ținutul Galaád, în țara lor pe care au luat-o în stăpânire, după cuvântul Domnului [dat] prin Moise.


După el s-a ridicat Iaír din Galaád, care a fost judecător în Israél douăzeci și doi de ani.


Saul i-a zis lui Davíd: „Iat-o pe Meráb, fiica mea cea mai mare! Ți-o voi da de soție. Numai să fii pentru mine un fiu viteaz și să lupți luptele Domnului!”. Saul își spunea: „Să nu fie mâna mea asupra lui, ci mâna filisténilor să fie asupra lui!”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa