Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 32:10 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Domnul s-a aprins de mânie în ziua aceea și a jurat, zicând:

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 Domnul S-a mâniat în ziua aceea și a jurat, zicând:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 El s-a mâniat în acea zi; și a jurat, zicând:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 S-a mâniat, pe Israel, Și-n ziua ‘ceea, a jurat:

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Și Domnul S-a aprins de mânie în ziua aceea și a jurat zicând:

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Și mânia Domnului s‐a aprins în ziua aceea și a jurat zicând:

Onani mutuwo Koperani




Numeri 32:10
8 Mawu Ofanana  

nu au cunoscut căile mele; de aceea, am jurat în mânia mea: Nu vor intra în odihna mea!”.


Ba chiar mi-am ridicat mâna față de ei în pustiu, ca să nu-i mai duc în țara pe care am vrut să le-o dau, [țară] unde curge lapte și miere și care este podoabă pentru toate țările.


Domnul i-a zis lui Moise: „Până când mă va disprețui poporul acesta? Până când nu va crede în mine, cu toate semnele pe care le fac în mijlocul lui?


De aceea, viu sunt eu, gloria Domnului va umple tot pământul;


nu va vedea țara pe care am jurat-o părinților lor; și toți cei care m-au disprețuit nu o vor vedea.


În pustiul acesta vor cădea cadavrele voastre. Voi toți care ați fost numărați, de la douăzeci de ani în sus, oricâți ați fi la număr, și care ați murmurat împotriva mea


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa