Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 31:4 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Să trimiteți la război câte o mie pentru fiecare trib din toate triburile lui Israél!”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 Trimiteți la război câte o mie de bărbați din fiecare seminție a lui Israel“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Trimiteți la război câte o mie de bărbați din fiecare familie lărgită a clanurilor lui Israel.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 Trimiteți deci, câte o mie De oameni – dintr-o seminție – Ca să se-adune-n acest fel, Douășpe’ mii, din Israel.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Să trimiteți la oaste câte o mie de oameni de seminție, din toate semințiile lui Israel.”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Să trimiteți la război câte o mie de seminție din toate semințiile lui Israel.

Onani mutuwo Koperani




Numeri 31:4
5 Mawu Ofanana  

Cinci dintre voi vor urmări o sută și o sută dintre voi vor urmări zece mii și dușmanii voștri vor cădea [uciși] de sabie înaintea voastră.


Moise a vorbit poporului: „Înarmați dintre voi bărbați pentru război ca să meargă împotriva lui Madián și să aducă răzbunarea Domnului împotriva lui Madián!


Au luat dintre miile lui Israél câte o mie de fiecare trib: douăsprezece mii, înarmați pentru război.


Domnul i-a zis lui Ghedeón: „Poporul pe care-l ai cu tine este prea mare ca să-l dau pe Madián în mâna lui; Israél ar putea să se laude împotriva mea și să zică: «Am fost salvat prin mâna mea».


Ionatán, fiul lui Saul, i-a zis slujitorului care-i purta armele: „Hai să mergem la garnizoana acestor netăiați împrejur! Poate că Domnul va lucra pentru noi, căci nimic nu-l împiedică pe Domnul să elibereze prin puțini sau prin mulți”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa