12 Dar, dacă soțul ei le desființează în ziua când aude despre ele, atunci orice rostire a buzelor ei cu jurământ sau orice obligație prin care s-a legat nu va rămâne valabilă; soțul ei le-a desființat și Domnul o va ierta.
12 Dar dacă soțul ei le desființează valabilitatea în ziua când aude despre ele, atunci niciuna dintre promisiunile sau obligațiile prin care s-a legat cu gura ei, nu va mai fi valabilă.
12 Dar dacă soțul nu voiește S-o lase, ci se-mpotrivește Să-și țină juruința ei, Atuncea, acelei femei, Nu îi va fi-n seamă luat Cuvântul care și l-a dat; Iar Dumnezeu nu o să-i țină, Astfel, în seamă, nici o vină, Ci ea are a fi iertată, De vorba ce-o ținea legată. Cuvântul ei nu-i prețuit, Căci soțul i s-a-mpotrivit.
12 dar, dacă bărbatul ei nu le primește în ziua când află de ele, orice juruință și orice făgăduială ieșite de pe buzele ei nu vor avea niciun preț, bărbatul ei nu le-a primit; și Domnul o va ierta.
12 Dar dacă bărbatul ei le‐a desființat în ziua în care le‐a auzit, atunci orice a ieșit de pe buzele ei cu privire la juruințele ei sau cu privire la legăturile sufletului ei, nu va sta; bărbatul ei le‐a desființat și Domnul o va ierta.
Ci vrem să facem orice lucru care a ieșit din gura noastră: să ardem tămâie reginei cerului, să vărsăm pentru ea libații așa cum am făcut noi, părinții noștri, regii noștri și căpeteniile noastre în cetățile lui Iúda și pe străzile Ierusalímului; atunci ne săturam de pâine, ne era bine și rău nu am văzut.
Dacă noi ardem tămâie reginei cerului și vărsăm pentru ea libații, oare fără soții noștri am făcut pentru ea turte cu imaginea ei sau am vărsat pentru ea libații?”.
Preotul să facă ispășire pentru toată adunarea fiilor lui Israél și li se va ierta; căci a fost un păcat [din] greșeală. Ei au adus darul lor, jertfă prin foc pentru Domnul și jertfa lor pentru păcat înaintea Domnului, pentru păcatul lor [făcut] din greșeală.
Preotul să facă ispășire pentru cel care a păcătuit din greșeală – când a păcătuit din greșeală înaintea Domnului – ca să se facă ispășire pentru el și i se va ierta.
Dar dacă soțul ei le desființează în ziua când aude tot ceea ce a ieșit de pe buzele ei cu privire la votul ei sau la [obligația] cu care și-a legat sufletul, ele nu rămân [în picioare]: soțul ei le-a desființat. Domnul o va ierta.
și tatăl ei aude de votul ei și de obligația cu care și-a legat sufletul și tatăl ei tace față de ea, toate voturile ei rămân [în picioare] și orice obligație cu care și-a legat sufletul rămâne [în picioare].
și soțul ei aude și, în ziua în care aude, tace față de ea, rămâne [în picioare] votul ei și toate obligațiile cu care și-a legat sufletul rămân [în picioare].
Elcaná, soțul ei, i-a zis: „Fă ceea ce este bine în ochii tăi! Rămâi până îl vei înțărca! Numai să împlinească Domnul cuvântul său”. Femeia a rămas și a alăptat fiul până când l-a înțărcat.