Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 3:5 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Domnul i-a zis lui Moise:

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 Domnul i-a vorbit lui Moise, zicând:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Iahve i-a zis lui Moise:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

5 Domnul, lui Moise, i-a vorbit Și iată ce i-a poruncit:

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Domnul a vorbit lui Moise și a zis:

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Și Domnul a vorbit lui Moise zicând:

Onani mutuwo Koperani




Numeri 3:5
6 Mawu Ofanana  

Nici pentru preoții levíți nu va lipsi om care să fie înaintea mea să aducă ardere de tot și să ardă tămâie, [să aducă] ofrande și jertfă în toate zilele”.


Ei vor fi în sanctuarul meu slujitori ca să supravegheze porțile casei, slujitori ai casei. Ei vor înjunghia arderea de tot și jertfa pentru popor; ei vor sta înaintea lor ca să-i slujească.


Apropie-i de tine și pe frații tăi din tribul lui Lévi, din familia tatălui tău, ca să fie însoțitorii tăi și să te slujească atunci când tu și fiii tăi împreună cu tine sunteți înaintea cortului întâlnirii!


Nadáb și Abíhu au murit înaintea Domnului când au adus înaintea Domnului foc străin în pustiul Sinài; ei nu au avut fii. Eleazár și Itamár au slujit ca preoți în fața lui Aaròn, tatăl lor.


„Adu tribul lui Lévi și pune-l înaintea lui Aaròn, preotul, ca să fie în slujba lui!


Aaròn să-i prezinte pe levíți ca dar legănat înaintea Domnului din partea fiilor lui Israél, ca să fie în slujba Domnului!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa