Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 28:5 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Și ca ofrandă, a zecea parte dintr-o éfă de făină aleasă frământată cu un sfert de hin de untdelemn de măsline zdrobite.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 împreună cu un dar de mâncare: a zecea parte dintr-o efă de făină aleasă, amestecată cu un sfert de hin de ulei de măsline presate.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Împreună cu ei să ardeți (pe altar) un dar de mâncare. Acesta să fie format din a zecea parte dintr-o efă de făină care are cea mai bună calitate, amestecată cu un sfert de hin de ulei de măsline presate.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

5 S-aduceți darul de mâncare, Luat din a făinii floare. A zecea parte s-o luați Din efă și s-o frământați Cu untdelemnul de măsline Care au fost sfărmate bine. Din untdelemnu-acesta fin, Să folosiți un sfert de hin.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 iar, ca dar de mâncare, să aduci a zecea parte dintr-o efă de floarea făinii frământată într-un sfert de hin de untdelemn de măsline sfărâmate.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 și a zecea parte de efă de floarea făinii ca dar de mâncare frământată cu a patra parte de hin de untdelemn pisat.

Onani mutuwo Koperani




Numeri 28:5
8 Mawu Ofanana  

Ómerul este a zecea parte dintr-o éfă.


Ca ofrandă pe lângă el, să aduci în fiecare dimineață a șasea parte dintr-o éfă și untdelemn, a treia parte dintr-un hin, ca să înmoi făina aleasă a ofrandei pentru Domnul! Sunt hotărâri veșnice, pentru totdeauna.


Când cineva va aduce Domnului ca dar o ofrandă, darul lui să fie din făină aleasă: să toarne untdelemn peste ea și să pună peste ea tămâie!


Să aduci un miel dimineața și celălalt miel seara!


Aceasta este arderea de tot permanentă stabilită pe muntele Sinài, mireasmă plăcută, jertfă prin foc pentru Domnul.


El a adus: o farfurie de argint în greutate de o sută treizeci de sícli, un vas de argint de șaptezeci de sícli, după síclul sanctuarului, amândouă pline cu făină aleasă frământată cu untdelemn, pentru ofrandă;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa