Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 28:30 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

30 [Să aduceți] un țap ca jertfă pentru păcat, ca să se facă ispășire pentru voi.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

30 De asemenea, să aduceți și un țap, ca să se facă ispășire pentru voi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

30 Să mai aduceți un țap, cu care să se facă achitare pentru voi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

30 Să dați și-un țap având menire De jertfă pentru ispășire, Ca să se facă, mai apoi, O ispășire, pentru voi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

30 Să aduceți și un țap, ca să facă ispășire pentru voi.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

30 un țap din capre spre a face ispășire pentru voi.

Onani mutuwo Koperani




Numeri 28:30
11 Mawu Ofanana  

Ei au luat atunci tunica lui Iosíf, au înjunghiat un ied și au înmuiat tunica în sânge.


Să aduceți și un țap ca jertfă pentru păcat și doi miei de un an ca jertfă de împăcare.


dacă [păcatul] a fost făcut din greșeală și fără să știe adunarea, toată adunarea să aducă un vițel ca ardere de tot, ca mireasmă plăcută Domnului, împreună cu ofranda sa și cu jertfa sa de băutură, după rânduială, și un țap pentru jertfa pentru păcat!


Să se aducă Domnului un țap ca jertfă pentru păcat, pe lângă arderea de tot permanentă și jertfa sa de băutură!


[Să aduceți] un țap ca jertfă pentru păcat, ca să se facă ispășire pentru voi!


și o zecime pentru fiecare din cei șapte miei!


Să aduceți aceste [jertfe] în afară de arderea de tot permanentă și ofranda ei! Să fie fără cusur, împreună cu jertfele lor de băutură!


Pe cel care nu a cunoscut păcatul el l-a făcut păcat de dragul nostru pentru ca noi să devenim justificarea lui Dumnezeu în el.


Cristos ne-a răscumpărat din blestemul Legii, făcându-se pentru noi blestem, căci este scris: „Blestemat oricine este atârnat pe lemn”,


El însuși, pe lemn, a purtat păcatele noastre în trupul său pentru ca noi, murind pentru păcate, să trăim pentru dreptate. Prin rănile [lui] ați fost vindecați.


Căci și Cristos a suferit o dată pentru păcate, el, cel drept, pentru cei nedrepți, ca să vă ducă la Dumnezeu, dat la moarte în ceea ce privește trupul, dar înviat cu duhul,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa