Numeri 24:20 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202020 [Balaám] l-a văzut pe Amaléc și a rostit parabola sa: „Amaléc este cel dintâi dintre neamuri, dar sfârșitul lui este distrugerea pentru totdeauna”. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească20 Când l-a văzut pe Amalek, Balaam și-a rostit profeția și a zis: „Amalek a fost primul dintre națiuni, dar el va fi distrus pentru totdeauna“. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201820 Apoi Balaam l-a văzut pe Amalec; și a prezentat următoarea profeție despre el: „Amalec a fost primul dintre popoare. Dar sfârșitul lui va fi o distrugere eternă.” Onani mutuwoBiblia în versuri 201420 Balaam, în juru-i, s-a uitat. Pe-Abimelec, el l-a zărit Și iată ce i-a prorocit: „Abimelec este cel care E – dintre neamuri – cel mai mare. El este-ntâiul, negreșit; Dar într-o zi, e nimicit.” Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu20 Balaam a văzut pe Amalec și a rostit următoarea prorocie: „Amalec este cel dintâi dintre neamuri, Dar într-o zi va fi nimicit.” Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193120 Și a văzut pe Amalec și și‐a rostit pilda și a zis: Amalec era întâiul dintre neamuri, dar sfârșitul lui va fi pierzarea. Onani mutuwo |