Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 23:18 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 [Balaám] și-a rostit parabola sa: „Scoală-te, Bálac, și ascultă! Pleacă-ți urechea la mine, fiul lui Țipór!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

18 Atunci el și-a rostit profeția și a zis: „Ridică-te, Balak, și ascultă! Fii atent la mine, fiul lui Țipor!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Atunci el și-a prezentat verbal profeția, zicând: „Ridică-te, Balac; și ascultă! Fii atent la ce îți voi spune, fiul lui Țipor!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

18 Balaam, atuncea, a rostit Cuvintele ce le-a primit, Din partea Domnului, și-a spus: „Iată ce veste ți-am adus, Despre această gloată multă: Balac, te scoală și ascultă, Ce-ți spun, despre acest popor! Ascultă fiu al lui Țipor!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Balaam și-a rostit prorocia și a zis: „Scoală-te, Balac, și ascultă! Ia aminte la mine, fiul lui Țipor!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

18 Și el și‐a rostit pilda și a zis: Scoală‐te, Balac, și ascultă! Pleacă urechea la mine, fiul lui Țipor!

Onani mutuwo Koperani




Numeri 23:18
3 Mawu Ofanana  

Balaám a venit la el; și iată că Bálac stătea lângă arderea lui de tot și căpeteniile Moábului erau cu el. Bálac i-a zis: „Ce ți-a spus Domnul?”.


Dumnezeu nu este om ca să mintă, nici fiu de om ca să-i pară rău. A spus el și nu a făcut? A făgăduit el și nu a împlinit?


Ehúd a intrat la el pe când stătea în camera răcoroasă pe care o avea numai pentru el. Ehúd i-a zis: „Am un cuvânt foarte important pentru tine”. Și el s-a ridicat de pe tron.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa