Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 20:3 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Poporul s-a certat cu Moise și au zis: „De-am fi murit când au murit frații noștri înaintea Domnului!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Poporul s-a certat cu Moise și a zis: ‒ Mai bine am fi murit când au murit semenii noștri înaintea Domnului!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Ei s-au certat cu Moise și au zis: „Mai bine am fi murit și noi când au murit frații noștri înaintea lui Iahve!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Grabnic, la Moise, au venit, Căci, ceartă, ei au căutat Și-apoi, în față, i-au strigat: „Bine era să fi murit Și noi, atunci când ne-au pierit Frații, în fața Domnului!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Poporul a căutat ceartă cu Moise. Ei au zis: „Ce bine ar fi fost să fi murit noi când au murit frații noștri înaintea Domnului!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Și poporul s‐a certat cu Moise și a vorbit zicând: O, de am fi murit când au murit frații noștri înaintea Domnului!

Onani mutuwo Koperani




Numeri 20:3
13 Mawu Ofanana  

căci i-au amărât sufletul, încât buzele lui au vorbit cu nesocotință.


Au vorbit împotriva lui Dumnezeu și au zis: „Oare va putea Dumnezeu să ne întindă masă în pustiu?”.


Poporul a căutat ceartă cu Moise. Ei au zis: „Dați-ne apă să bem!”. Moise le-a zis: „Pentru ce vă certați cu mine? Pentru ce-l puneți la încercare pe Domnul?”.


tet Sunt mai fericiți cei străpunși de sabie decât cei care sunt răzbiți de foame, ei care se scurg răpuși din cauza lipsei roadelor câmpului.


Poporul murmura și [lucrul acesta] a fost rău înaintea Domnului. Domnul a auzit și s-a aprins de mânie și a trimis împotriva lor foc de la Domnul și a mistuit marginea taberei.


Pentru ce ne duce Domnul în țara aceasta ca să cădem prin sabie, iar soțiile noastre și copilașii noștri să ajungă pradă? Nu ar fi mai bine să ne întoarcem în Egipt?”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa