Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 2:1 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Domnul le-a vorbit lui Moise și lui Aaròn:

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

1 Domnul le-a vorbit lui Moise și Aaron, zicând:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Iahve le-a vorbit lui Moise și lui Aaron astfel:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

1 Lui Moise, Domnul i-a vorbit – Și lui Aron – și-a poruncit:

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Domnul a vorbit lui Moise și lui Aaron și a zis:

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Și Domnul a vorbit lui Moise și lui Aaron zicând:

Onani mutuwo Koperani




Numeri 2:1
4 Mawu Ofanana  

Fiii lui Israél au făcut toate așa cum i-a poruncit Domnul lui Moise: așa au făcut.


Să pornească cortul întâlnirii cu tabăra levíților în mijloc! Așa cum au fixat tabăra, așa să plece: fiecare la rândul său, după steagurile lor!


„Fiii lui Israél să-și fixeze tabăra fiecare lângă steagul lui, sub semnele casei părinților lui; să-și fixeze tabăra în jurul cortului întâlnirii, în fața lui!


Atunci căpeteniile lui Israél, capii caselor părinților lor, au adus daruri. Aceștia erau căpeteniile triburilor care au asistat la recensământ.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa