Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 18:19 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Toate darurile ridicate sfinte pe care le aduc fiii lui Israél pentru Domnul le dau ție și fiilor tăi și fiicelor tale care sunt cu tine printr-o hotărâre veșnică: este o alianță de sare veșnică înaintea Domnului pentru tine și pentru descendența ta care este cu tine”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

19 Toate contribuțiile sfinte, pe care fiii lui Israel le aduc Domnului prin ridicare, ți le-am dat ție, fiilor tăi și fiicelor tale printr-o hotărâre veșnică. Acesta este un legământ al sării, un legământ veșnic înaintea Domnului, pentru tine și pentru urmașii tăi împreună cu tine“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Ți-am dat toate sacrificiile sfinte, pe care israelienii le aduc lui Iahve. Ele vor fi ale tale, ale fiilor tăi și ale fiicelor tale. Am stabilit acest lucru printr-o poruncă a cărei valabilitate este permanentă. Acesta este un legământ etern al sării, făcut înaintea lui Iahve (și care este valabil) pentru tine și pentru urmașii tăi.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

19 Iată dar, vreau ca să se știe, Precum că Eu am să-ți dau ție – Și fiilor și fiicelor – Tot ce aduce ăst popor, Ca daruri sfinte, Domnului, Prin ridicare-n fața Lui. Acesta e un legământ De necălcat, pe-acest pământ. El trebuie ca să se ție, În fața Mea, pe veșnicie. Legea aceasta-i pentru voi Și pentru-ai voști’ urmași apoi.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 Îți dau ție, fiilor tăi și fiicelor tale împreună cu tine, printr-o lege veșnică, toate darurile sfinte pe care le vor aduce Domnului copiii lui Israel prin ridicare. Acesta este un legământ de necălcat și pe vecie înaintea Domnului, pentru tine și pentru sămânța ta împreună cu tine.”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

19 Toate darurile ridicate din lucrurile sfinte, pe care le ridică copiii lui Israel pentru Domnul le‐am dat ție și fiilor tăi și fetelor tale cu tine ca parte în veac; va fi un legământ de sare în veac înaintea Domnului pentru tine și pentru sămânța ta cu tine.

Onani mutuwo Koperani




Numeri 18:19
15 Mawu Ofanana  

Nu-i controlau pe cei în mâinile cărora puneau argintul ca să-l dea celor care făceau lucrarea, căci ei acționau cu fidelitate.


Oare nu știți voi că Domnul Dumnezeul lui Israél le-a dat domnia peste Israél lui Davíd și fiilor săi pentru totdeauna printr-o alianță statornică?


A zis poporului care locuia în Ierusalím să dea preoților și levíților partea [cuvenită], ca să se întărească în legea Domnului.


Să sfințești pieptul darului legănat și șoldul darului ridicat din berbecul consacrării, din cel al lui Aaròn și din cel al fiilor lui!


Să-i aduci înaintea Domnului, iar preoții să pună peste ei sare și să-i aducă drept ardere de tot Domnului.


Orice dar al tău [adus] ca ofrandă să-l presari cu sare: să nu lipsească sarea alianței Dumnezeului tău de pe ofranda ta! Să pui sare pe toate darurile tale.


Din pâinea [prezentată] pentru Dumnezeul lui, fie lucruri preasfinte, fie lucruri sfinte, poate să mănânce.


Din toate darurile să aducă unul ca dar ridicat Domnului și [darul] să fie al preotului care stropește cu sângele jertfei de împăcare!


Și acesta mai este al tău: darul ridicat al ofertelor lor și toate darurile legănate ale fiilor lui Israél. Ți le dau ție, fiilor tăi și fiicelor tale care sunt cu tine printr-o hotărâre veșnică. Oricine este curat în casa ta poate să mănânce din ele.


Domnul i-a zis lui Aaròn: „Iată, eu ți-am dat slujirea darurilor mele ridicate din toate cele sfinte ale fiilor lui Israél; ție ți le-am dat, datorită ungerii, și fiilor tăi printr-o hotărâre veșnică.


Să luați din jumătatea cuvenită lor și să o dai preotului Eleazár ca dar ridicat pentru Domnul!


Moise a dat darea pentru darul ridicat lui Eleazár, preotul, după cum îi poruncise Domnul lui Moise.


Numai cele sfinte ale tale și voturile tale să le iei și să le aduci în locul pe care îl va alege Domnul!


Acolo să aduceți arderile voastre de tot, jertfele voastre, zeciuielile voastre, darurile ridicate ale mâinilor voastre, voturile voastre și darurile voastre de bunăvoie, întâii născuți din cirezile și turmele voastre!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa