Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 16:12 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Moise a trimis să-i cheme pe Dátan și pe Abirám, fiii lui Elíab. Dar ei au zis: „Nu mergem!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

12 Moise a trimis după Datan și Abiram, fiii lui Eliab, dar ei au zis: ‒ Nu vom veni!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Moise a trimis pe cineva să îi cheme pe Datan și pe Abiram care erau fiii lui Eliab; dar ei au zis: „Nu venim!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Moise-a trimes după cei doi Fii ai lui Eliab apoi. Celor pe care i-a trimis, Datan și Abiram, le-au zis: „Spuneți lui Moise: „Nu venim, Căci nu vrem ca să ne suim

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Moise a trimis să cheme pe Datan și pe Abiram, fiii lui Eliab. Dar ei au zis: „Nu ne suim.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Și Moise a trimis să cheme pe Datan și pe Abiram, fiii lui Eliab. Și ei au zis: Nu ne vom sui.

Onani mutuwo Koperani




Numeri 16:12
7 Mawu Ofanana  

Când omul înțelept se judecă cu omul nebun, fie că se agită, fie că râde, nu are liniște.


În popor, un om va fi disprețuit de altul și fiecare, de aproapele lui; cel tânăr va fi obraznic față de cel bătrân și cel de nimic, față de cel de seamă.


Córe, fiul lui Ițhár, fiul lui Chehát, fiul lui Lévi, cu Dátan și Abirám, fiii lui Elíab, și On, fiul lui Pélet, fiii lui Rubén,


De aceea tu și toată ceata ta v-ați strâns împotriva Domnului; și Aaròn, cine este el că murmurați împotriva lui?”.


E prea puțin că ne-ai scos dintr-o țară unde curge lapte și miere, ca să ne faci să murim în pustiu, că vrei să mai și stăpânești peste noi?


Tot așa și aceștia, în vedeniile lor, își întinează trupul, resping autoritatea Domnului și insultă ființele mărețe.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa