Numeri 15:6 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Pentru un berbec, să aduci ca ofrandă două zecimi [dintr-o éfă] de făină aleasă frământată cu o treime dintr-un hin de untdelemn, Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească6 Pentru fiecare berbec să aducă și un dar de mâncare din două zecimi de efă de făină aleasă, amestecată cu o treime de hin de ulei, Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20186 Pentru fiecare berbec să adauge un dar de mâncare din făină de cea mai bună calitate, care să se încadreze în două zecimi de efă. Această făină să fie amestecată cu o treime de hin de ulei. Onani mutuwoBiblia în versuri 20146 Darul pe care o să-l dați Pentr-un berbec, o să-l luați, Apoi, din a făinii floare. Darul acesta de mâncare, Tot dintr-o efă să se ia; Două zecimi, el va avea. Ulei, să puneți, un vas plin Cu o treime dintr-un hin, Peste făină, iar apoi, Amestecați-o bine voi. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Pentru un berbec, să aduci ca dar de mâncare două zecimi de efă din floarea făinii frământată într-o treime de hin de untdelemn Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19316 Și pentru un berbece să aduci ca dar de mâncare două zecimi de floarea făinii frământată cu untelemn și a treia parte dintr‐un hin de untdelemn, Onani mutuwo |