Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 14:45 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

45 Atunci au coborât amalecíții și canaaneénii, care locuiau pe muntele acela, i-au bătut și i-au tăiat până la Hormá.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

45 Atunci amalekiții și canaaniții care locuiau pe muntele acela au venit, i-au atacat și i-au zdrobit până la Horma.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

45 Atunci amaleciții și canaaniții care locuiau în acea regiune muntoasă, au venit, i-au învins și i-au distrus până la Horma.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

45 Atunci, din munte, Canaaniții Au coborât cu-Amaleciții: Cu săbiile, i-au lovit Și pân’ la Horma, i-au gonit.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

45 Atunci s-au coborât amaleciții și canaaniții care locuiau pe muntele acela, i-au bătut și i-au tăiat în bucăți până la Horma.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

45 Și amalecitul și cananitul, care locuiau pe muntele acela, s‐au pogorât și i‐au bătut și i‐au tăiat în bucăți până la Horma.

Onani mutuwo Koperani




Numeri 14:45
14 Mawu Ofanana  

Ai lăsat să se ridice dreapta asupritorilor săi, i-ai făcut să se bucure pe toți dușmanii lui.


Și a zis: „Pentru că o mână s-a ridicat împotriva tronului Domnului, va lupta Domnul împotriva lui Amaléc din generație în generație!”.


Amaléciții locuiesc ținutul de la sud; iebuséii și amoréii locuiesc la munte; canaaneénii și hetéii locuiesc lângă mare și de-a lungul Iordánului”.


Căci amalecíții și canaaneénii sunt acolo, înaintea voastră, și veți cădea de sabie. Pentru că v-ați abătut de la Domnul, Domnul nu va fi cu voi”.


Domnul i-a zis lui Moise:


Domnul a ascultat glasul lui Israél și i-a dat pe canaaneéni [în mâinile lui] și ei i-au distrus pe ei și cetățile lor. Au dat acelui loc numele de Hormá.


Atunci, amoréii, care locuiesc pe muntele acela, au ieșit înaintea voastră și v-au urmărit cum fac albinele; v-au bătut din Seír până la Hormá.


Cum ar urmări unul o mie și doi ar fugări zece mii, dacă nu i-ar fi vândut Stânca, dacă Domnul nu i-ar fi predat?


Oamenii din Ái au lovit cam treizeci și șase de oameni dintre ei; i-au urmărit de la poartă până la Șèbarím și i-au lovit în vale. Inima poporului s-a înmuiat și a devenit ca apa.


Iúda și Simeón, fratele lui, au mers și i-au lovit pe canaaneénii care locuiau în Țefát. Au nimicit-o și au dat cetății numele de Hormá.


Davíd și oamenii lui mergeau și se năpusteau asupra celor din Gheșúr, asupra celor din Ghirzir și asupra celor din Amaléc; căci aceștia locuiau dintotdeauna în ținutul care e înspre Șur și spre țara Egiptului.


celor din Hormá, celor din Bor-Așán, celor din Atác,


Filistenii s-au așezat în linie de luptă înaintea lui Israél și lupta s-a întins. Israél a fost bătut de filisténi: au ucis în linia de luptă, în câmp, cam la patru mii de oameni.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa